Translation for "не смог понять" to english
Не смог понять
  • could not understand
  • i could not understand
Translation examples
could not understand
Ты бы не смог понять, поверь мне.
You could not understand it, believe me.
Фактически, Тревиз не смог понять ни слова.
In fact, Trevize could not understand a word.
– Да-да, я имел также и беседу с Роджерасом – он хороший человек, но, конечно, не смог понять
Yes, yes, and I spoke to Rojeras too, good man, but of course he could not understand
Совсем недавно Лейя размышляла о том, каким образом Хабаракх смог понять понятие долга жизни.
Earlier, Leia had wondered how Khabarakh could possibly understand the concept of the Wookees life debt.
Он приблизился к ней, остановившись в двух шагах. — После нашей встречи втроем я почти смог понять вашего мужа.
He went to her, stopping only a few steps away. “After meeting both of you, I could almost understand your husband.”
Заставив себя не думать о его пальцах на ее коже, я осознал, что Иван – незаурядный молодой человек, и легко смог понять, что она им увлеклась.
After forcing myself to stop thinking about his fingertips on her skin, I realized Ivan was an outstanding young man and could easily understand her infatuation.
Только одну, но ее было достаточно, чтобы направить меня к тому, чтобы и я наконец смог понять, что точно так же, как могут существовать физические законы нашей вселенной, точно так же они могут и не существовать...
Only one, but it was enough to point me to where I could finally understand how, just as the physical laws of our universe can be, they can also not-be .
Тот осмотрел местность, поворачивая голову то вправо, то влево, в точности как Бруно, когда тот попал сюда в первый раз, — но так и не смог понять, сколько ни силился, что же случилось с его сыном.
He left them there, undisturbed, and went to fetch the Commandant, who examined the area and looked to his left and looked to his right just as Bruno had done, but for the life of him he could not understand what had happened to his son.
За время короткой поездки до школы Гасу сообщили, что ему выпала честь поселиться в «Меловом доме», хотя он, со своей стороны, даже представить не мог, почему выбрали именно его, так же как не смог понять, что такого вожделенного в этом обветшалом старом здании, к которому они подъехали.
On the short ride to the school, Gus was informed that he'd been granted the honor of residing at Chalk House, although for his part, he could not figure out why he'd been chosen for this distinction nor could he understand what was so desirable about the dilapidated old house at which they arrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test