Translation for "не разрешено" to english
Не разрешено
Translation examples
is not allowed
Ответ может состоять либо из окончательного решения (разрешить импорт химического вещества, не разрешить импорт, разрешить импорт при оговоренных условиях) или временной меры.
The response can consist of either a final decision (to allow import of the chemical, not to allow import, to allow import subject to specified conditions) or an interim response.
Остановки в пути не разрешены
No stopovers allowed
Аборты разрешены в случаях, если:
Abortion allowed to:
Остановка часов не разрешена
Clockstop not allowed
Здесь не разрешено говорить.
It is not allowed to talk here.
Ваша теперешняя демонстрация не разрешена и является незаконной.
Your demonstration now is not allowed and is an illegal demonstration.
В Чили его добыча не разрешена... за исключением нескольких дней в году.
In Chile its capture is not allowed except during some days of the year.
И потом охранник вышел и сказал нам что моему отцу посещения не разрешены.
And the guard comes and tell us my father is not allowed any visitors.
И для протокола, одному парню в машине, который не настоящий коп, не разрешено ездить на переднем сидении.
A-and for the record, the one guy in this car who's not a real cop is not allowed to call shotgun.
И он разрешил им выбирать.
He's allowing the opt.
Мне разрешили взять его в Хогвартс.
I’m allowed to bring him back to Hogwarts.
Экзамен был устным, мне разрешили посидеть на нем, послушать.
It was an oral exam, and I was allowed to listen to it.
Из-за ливня им разрешили провести перемену в помещении.
They were allowed to remain inside over break due to the downpour outside.
Однако я прошу разрешить мне самому ею заняться.
I ask you, however, to allow me to deal with her.
И встал бы вопрос: кому следует разрешить обладание такой машиной?
The question now becomes, who will be allowed to have a machine?
У них есть право уволиться при смене лена, и Арбитр Смены им это разрешил.
They've opted to leave with the change of fief and the Judge of the Change is allowing it.
— Третьекурсникам в Хог… то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню, — произнес Гарри.
“Third years at Hog—at my school are allowed to visit the village sometimes,” said Harry.
Я просмотрела все, что говорится об учебных кружках и группах домашних заданий, — они разрешены.
And I’ve looked up everything I can think of about study groups and homework groups and they’re definitely allowed.
Во-первых, я бы хотел, чтобы вы мне разрешили свободно располагать в данном случае собственным здравым смыслом, а во-вторых — собственной комнатой.
First, that you will allow me the free use of my understanding on the present occasion; and secondly, of my room.
— Нет, это не разрешено.
'No, 'tis not allowed.'
Да ни один епископ не разрешил бы…
No bishop would allow...
Полиция не разрешит.
The police wouldn't allow it.'
"Если мне разрешено спросить".
If I'm allowed to ask.
– Она разрешит вырастить этого.
She will allow this one.
— Ваксман не разрешит.
Waxman wouldn't allow that.
Самооборона разрешена.
Self-defense is allowed.
– Если королева им разрешит.
�If the queen will allow it.�
Ночью, не разрешено. Что?
Nighttime, not allowed.
not authorized
Применение разрешено
Application authorized
i) которые не были разрешены;
(i) Is not authorized;
Нам не разрешено быть здесь.
We're not authorized to be here.
Вам даже оружие не разрешено носить.
You're not authorized to carry a weapon.
Но мне не разрешено получать цитоглобин.
But I'm not authorized to receive cytoglobin.
Эй, вам не разрешено здесь находиться.
Hey, hey, you're not authorized to be here.
Планировать собственные события мне не разрешено.
I'm not authorized to plan my own action.
Мне не разрешено предоставлять вам это дело.
I'm not authorized to show you the file.
Маршал США, а вам не разрешено здесь находиться.
U.S. Marshal, and you're not authorized to be here.
Заключенные 248-а и 248-б, вам не разрешено покидать клетки.
Prisoners 248-A and 248-B, you are not authorized - to leave your cells.
Крауч отвечал жестокостью на жестокость, разрешил применять против подозреваемых Непростительные заклинания.
Crouch fought violence with violence, and authorized the use of the Unforgivable Curses against suspects.
— Скайуокер? — прошипел он. — Кто разрешил?
he hissed. “Who authorized this?”
Ему разрешено с этим работать.
He's authorized to handle these materials."
Он удивился, неужели вы разрешили?
He wondered if you had authorized it.
– Извините, но я не могу разрешить
“I’m sorry, but I can’t authorize—”
Вы разрешили ему входить к вам?
Did you authorize him to go into your apartment?
– Хьюстон разрешил, – ответила Льюис.
“Houston authorized it,” Lewis said.
— Мы разрешили использование двух Удлинителей.
We authorized the run time of two Procrastinators.
— Ну что, разрешили? — холодно спросила она. — Да.
"Well, did they authorize it?" she asked her coldly. "Yes.
- Но власти не разрешили мне даже приблизиться к кораблю.
“The authorities wouldn’t let me go out to the ship.”
– Мне разрешено убить тебя, если понадобится. – Неужели?
“I am authorized to kill you if I have to,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test