Translation for "не противоречие" to english
Не противоречие
  • not a contradiction
Translation examples
not a contradiction
Не противоречит Конвенции
Is not in contradiction to the Convention
Вот почему в этом нет противоречия.
Thus, there was no contradiction.
Ведь тут по определению есть противоречие.
By definition there is a contradiction there.
Здесь налицо явное противоречие;
This is a real contradiction.
Это не противоречие, а равновесие.
This is not a contradiction, but a balance.
Существует еще одно противоречие.
There is another contradiction.
Вместе с тем, здесь наблюдается противоречие.
However, that was a contradiction.
Первый, это Аль-Масри, адвокат финансист Аль-Каеды низкого уровня, если это не противоречие.
One is Al-Masri, a lawyer a low-level al Qaeda financier, if that's not a contradiction in terms.
Ну разве можно ей противоречить?
Well, how can one contradict her?
— Не противоречу вам и притом не мастер я философствовать.
“I won't contradict you, and, besides, I'm no expert at philosophizing.
Функция денег как средства платежа заключает в себе непосредственное противоречие.
There is a contradiction immanent in the function of money as the means of payment.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Таков и вообще тот метод, при помощи которого разрешаются действительные противоречия.
This is, in general, the way in which real contradictions are resolved.
Кажется, что эта операция, если представить ее как общее правило, сама себе противоречит.
This operation, conducted on a general scale, seems to involve a self-contradiction.
«Критика чистого опыта» Авенариуса, конечно, не противоречит этому учению — т.е. материализму, — писал Петцольдт, — но она так же мало противоречит прямо противоположному, спиритуалистическому учению.[56] Превосходная защита!
Avenarius’ Critique of Pure Experience, of course, does not contradict this teaching, i.e., materialism, writes Petzoldt, but neither does it contradict the directly opposite spiritualist doctrine.[15] An excellent defence!
Эллипсис есть одна из форм движения, в которой его противоречие одновременно и осуществляется и разрешается.
The ellipse is a form of motion within which this contradiction is both realized and resolved.
Заметили и прямо поставили вопрос о том, какими рассуждениями следует устранить это противоречие.
They have observed it, and they have definitely asked themselves by what arguments this contradiction can be removed.
Развитие товара не снимает этих противоречий, но создает форму для их движения.
The further development of the commodity does not abolish these contradictions, but rather provides the form within which they have room to move.
Противоречия в его философии здесь не являются противоречиями.
The contradictions implicit in his philosophy are not contradictions here.
— Ну и где же тут противоречие?
The contradiction being ...
– Разве здесь нет противоречия?
“Isn’t that a contradiction?
В этом есть противоречие.
There is a contradiction here.
— Это же противоречие в терминах. — А разве то, с чем мы собираемся сцепитьс, — не противоречие?
“Isn’t that a contradiction in terms?” “Isn’t the thing we’re tackling a contradiction?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test