Translation for "не пришел" to english
Similar context phrases
Translation examples
11. Комитет достаточно подробно обсудил свою официальную роль в глобальной статистической системе, но не пришел к заключению относительно необходимости внесения каких-либо конкретных изменений в нынешнюю структуру управления.
11. The Committee discussed at some length its formal role in the global statistical system but did not come to a conclusion as to whether any specific modifications to the current governance structure were needed.
Во-вторых, я хотел бы быть уверенным в том, что в стенографических отчетах будет отражен тот факт, что в ходе выборов возникли трудности, в связи с которыми моя делегация обратилась к Юрисконсульту с просьбой прийти и дать точное разъяснение правил, и что Юрисконсульт не пришел.
Secondly, I wanted to ensure that it is recorded in the verbatim records that throughout the election there were difficulties, that my delegation requested the Legal Counsel to come and give an accurate interpretation of the rules and that the Legal Counsel did not come.
2. После брифинга, проведенного Координатором высокого уровня в Совете Безопасности 18 декабря 2012 года, Совет не принял решения относительно дальнейшей работы над осуществлением мандата, изложенного в пункте 14 резолюции 1284 (1999), и не пришел к согласию по вопросу о дальнейшем финансировании деятельности в целях осуществления мандата.
2. Following the High-level Coordinator's briefing to the Security Council on 18 December 2012, the Council did not come to a decision on a way forward on the mandate set out in paragraph 14 of resolution 1284 (1999), nor did it agree to extend financing of the activities to implement the mandate.
Я не пришел сюда, чтобы быть частью о стае убийц.
I did not come here to be part of a pack of murderers.
Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он «без задних ног» еще со вчерашнего утра.
There was a fat lieutenant-colonel (actually a retired captain) who also did not come, but it turned out that he had been “out cold” since the previous evening.
старик получил какое-то письмо; потом мы подождали еще немножко, но Сид так и не пришел;
so the old man he got a letter out of the office, and we waited awhile longer, but Sid didn't come;
— Он не пришел, — сказал парень. — Мы ждали там, где ты велел, но он не пришел.
'He didn't come,' said the man. 'We waited where you said, but he didn't come.'
Я не пришел сюда, чтобы сказать вам, что могу разговорить Хамида быстрее чем это сделает кто-нибудь из ваших экспертов.
I did not come here to tell you that I can get Hamid talking any quicker than your own experts can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test