Translation for "не принимает участия" to english
Не принимает участия
  • does not take part
  • is not involved
Translation examples
does not take part
По этой причине МККК не принимает участие в комплексных миссиях Организации Объединенных Наций.
For that reason, the ICRC does not take part in United Nations integrated missions.
Прокурор не принимает участия в судебных процессах по делам частного обвинения, и он не должен быть посвящен в обстоятельства таких дел.
A prosecutor does not take part in the hearing of a private prosecution case and is not supposed to be aware of the disclosed circumstances.
Статистическое управление Нидерландов не принимает участия в проекте НСТ, но данный подход считается перспективным с точки зрения регистрации поколенческих параметров в рамках СНС.
Statistics Netherlands does not take part in this NTA project, but their approach is considered promising to capture the generational dimension in an SNA perspective.
Судья, производящий следствие, не принимает участия в слушании, а обвинительный акт поддерживается фискальным прокурором (Procuratore del Fisco), который является гражданином Сан-Марино и поверенным в суде.
The Investigating Judge does not take part in the hearing, while the accusations are supported by the Procuratore del Fisco, who is a San Marino citizen and attorney at law.
Независимо от состояния брака иностранцу, имеющему детей от супруга, являющегося гражданином страны, разрешается пребывание в стране по визе F2 для осуществления своего права на встречи с ребенком, даже если он не принимает участия в его воспитании.
Regardless of the status of the marriage, if a foreigner has children with a spouse who is a national, he or she is permitted to stay in the country under F-2 status to exercise the right to visitation even if he or she does not take part in the children's upbringing.
Однако Союзной Республике Югославии, как и всему международному сообществу, не удалось добиться прекращения гражданской войны в бывшей Боснии и Герцеговине, поскольку наша страна не принимает участия в этой войне и не оказывает никакого влияния на две из трех участвующих в ней сторон.
However, just like the entire international community, the Federal Republic of Yugoslavia could not ensure a cessation of the civil war in the former Bosnia-Herzegovina since our country does not take part in that war nor has it any influence whatsoever on two out of the three sides involved.
На основании этого, а так же в соответствии с пунктом 9 Военной доктрины Независимого, постоянно нейтрального Туркменистана, Туркменистан не принимает участия в военных блоках и союзах, в межгосударственных объединениях с жесткими обязательствами или предполагающих коллективную ответственность участников, не транспортирует через свою территорию вооружение и вооруженные силы других государств в третьи страны.
On this basis, and in accordance with paragraph 9 of the Military Doctrine of an Independent, Permanently Neutral Turkmenistan, Turkmenistan does not take part in military blocs and alliances or in international associations involving rigorous obligations or the collective responsibility of participants, and it does not transport the weapons or armed forces of other countries or of third parties through its territory.
Хотя Сербия и не является государством -- участником Договора об обычных вооруженных силах в Европе и не принимает участия в его осуществлении, она вносит активный вклад в усилия по осуществлению контроля над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях посредством активного участия в осуществлении Общего рамочного соглашения об установлении мира в Боснии и Герцеговине (Дейтонское-Парижское соглашение).
Even though it is not a State Party to the Treaty on Conventional Forces in Europe and does not take part in its implementation, Serbia renders an important contribution to conventional arms control at the regional and subregional levels though its active participation in the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina (the Dayton-Paris Agreement).
169. Определяя направления и основы создания собственной государственности, еще находясь в составе бывшего СССР, Украина в Декларации о государственном суверенитете (1990 год) провозгласила "о своем намерении стать в будущем постоянно нейтральным государством, которое не принимает участия в военных блоках и придерживается трех неядерных принципов: не принимать, не производить и не приобретать ядерное оружие".
169. In defining the grounds and basis for the establishment of its State sovereignty, while still part of the former USSR, Ukraine in its Declaration of State Sovereignty (1990) proclaimed its intention to become in the future a permanently neutral State which does not take part in military blocs and holds to the three non-nuclear principles - not to use, produce or procure nuclear weapons.
9. Еще одна важная особенность Протокола по коллективным жалобам заключается в том, что предусмотренная в нем процедура является более оперативной по сравнению с процедурой рассмотрения доклада, поскольку в ней не принимает участия правительственный комитет, который в рамках процедуры представления докладов отбирает те ситуации, являющиеся объектом критики Комитета независимых экспертов, в отношении которых на основе социальных, экономических и других политических критериев должны выноситься рекомендации со стороны Комитета министров.
9. Another important feature of the Collective Complaints Protocol is that the procedure will be shorter than that for examining reports as the Governmental Committee, which is the organ that in the reporting procedure selects those situations criticized by the Committee of Independent Experts that on the basis of social, economic and other policy considerations should be the subject of recommendations by the Committee of Ministers, does not take part in it.
врач, не принимающий участия в лечении составителя завещания…
a doctor who does not take part in the treatment of the will ...
- Вы еще многое услышите о Джейми, в том числе - почему она не принимала участия в записи этого сообщения.
“You’ll hear more about Jaime, and why she does not take part in this journal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test