Translation for "не подчиняться приказам" to english
Не подчиняться приказам
Translation examples
Представители любых военных или иных охранных учреждений вправе не подчиняться приказам, которые явно противоречат вышеуказанным принципам и нормам.
Members of any military or other security institutions have the right to disobey orders that are manifestly contrary to the above-mentioned principles and norms.
Как утверждают свидетели, в этой операции участвовали вооруженные силы и специальные полицейские силы, а также присутствовали члены "шаббиха", которые должны были стрелять в каждого, кто не подчинялся приказам.
Witnesses claimed that the armed forces and special police forces took part in this operation, and that Shabbiha members were also present to shoot anyone who disobeyed orders.
Никаких доказательств этого не было представлено и на процессе г-на Санникова; видеозапись, о которой говорится в ответе правительства, представлена не была, и ни один из свидетелей не опознал г-на Санникова как одного из лиц, которые совершали акты насилия или не подчинялись приказам.
No evidence of this was introduced at Mr. Sannikov's trial; the videotape referred to in the Government's response was not presented and no witness identified Mr. Sannikov as one of the persons who had committed violence or disobeyed orders.
141. Относительно Чэнь Лундэ правительство указало, что, находясь в лагере трудового перевоспитания № 1 в Ханчжоу, он неоднократно не подчинялся приказам. 17 августа 1996 года он спрыгнул со второго этажа и сломал правую ногу.
141. Concerning Chen Londge, the Government indicated that while in Hangzhou No. 1 Re-education-through-Labour Camp he repeatedly disobeyed orders. On 17 August 1996, he leapt from the second floor and broke his right leg.
– У тебя что, такая привычка – не подчиняться приказам? – прорычал Ситас.
“Are you in the habit of disobeying orders?” Sithas snarled.
На Обри жалуются за его недисциплинированность, независимость, нежелание подчиняться приказам.
Many complaints about his lack of discipline - independence - disobeying orders.
— Но мы ведь принесли присягу, сержант, а теперь мы не подчиняемся приказам и помогаем повстанцам.
“But we took the oath, Sarge, and now we’re disobeying orders and helping rebels.
Просто. ну, стражи, которые не подчиняются приказам, иногда несут долгое наказание.
Just . well, guardians who disobey orders sometimes face long punishments.
— А почему это вы у нас не подчиняетесь приказам? — осведомился Эджиби голосом, который вполне мог сойти за летний гром.
"And why are you disobeying orders?" Egibi said, in a voice that would have passed for summer thunder.
to disobey orders
Как утверждают свидетели, в этой операции участвовали вооруженные силы и специальные полицейские силы, а также присутствовали члены "шаббиха", которые должны были стрелять в каждого, кто не подчинялся приказам.
Witnesses claimed that the armed forces and special police forces took part in this operation, and that Shabbiha members were also present to shoot anyone who disobeyed orders.
Никаких доказательств этого не было представлено и на процессе г-на Санникова; видеозапись, о которой говорится в ответе правительства, представлена не была, и ни один из свидетелей не опознал г-на Санникова как одного из лиц, которые совершали акты насилия или не подчинялись приказам.
No evidence of this was introduced at Mr. Sannikov's trial; the videotape referred to in the Government's response was not presented and no witness identified Mr. Sannikov as one of the persons who had committed violence or disobeyed orders.
141. Относительно Чэнь Лундэ правительство указало, что, находясь в лагере трудового перевоспитания № 1 в Ханчжоу, он неоднократно не подчинялся приказам. 17 августа 1996 года он спрыгнул со второго этажа и сломал правую ногу.
141. Concerning Chen Londge, the Government indicated that while in Hangzhou No. 1 Re-education-through-Labour Camp he repeatedly disobeyed orders. On 17 August 1996, he leapt from the second floor and broke his right leg.
– У тебя что, такая привычка – не подчиняться приказам? – прорычал Ситас.
“Are you in the habit of disobeying orders?” Sithas snarled.
— Но мы ведь принесли присягу, сержант, а теперь мы не подчиняемся приказам и помогаем повстанцам.
“But we took the oath, Sarge, and now we’re disobeying orders and helping rebels.
Просто. ну, стражи, которые не подчиняются приказам, иногда несут долгое наказание.
Just . well, guardians who disobey orders sometimes face long punishments.
— А почему это вы у нас не подчиняетесь приказам? — осведомился Эджиби голосом, который вполне мог сойти за летний гром.
"And why are you disobeying orders?" Egibi said, in a voice that would have passed for summer thunder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test