Similar context phrases
Translation examples
Он определенно не подходил под образ мужчины ее мечты.
He certainly didn't fit her image of her dream man.
Это было до абсурдности обыденно, и никак сюда не подходил черный меховой халат.
It was absurdly domestic, and the black-furred robe didn't fit the part.
Он явно подразумевал Тамар, – Глория под такое описание уж никак не подходила.
He obviously meant Tamar. The description certainly didn't fit Gloria.
И что тогда? Лысый простофиля, к которому совершенно не подходило описание О'Нейла.
And what then? A bald-headed gawk who didn't fit the O'Neill descriptions at all.
Не подходил он и под описание мужчины, по следам которого шла Занна.
And he didn't fit the descriptions she had been given of the man she was following.
Одинакового решения, которое подходило бы для всех, не существует.
There is no one-size-fits-all solution.
В рамках нынешнего механизма существует риск замены прежнего одинакового для всех подхода подходом, предусматривающим использование всего четырех или пяти вариантов для всех.
The current framework risks replacing the former "one-size fits all" approach to a "four or five-sizes fits all" approach.
Не то чтобы руки его так дрожали, но он всё ошибался: и видит, например, что ключ не тот, не подходит, а всё сует.
It was not so much that his hands were trembling as that he kept making mistakes: he could even see, for instance, that the key was the wrong one, that it would not fit, and he still kept putting it in.
Гильдиеры были, разумеется, в своих серых, без украшений, мундирах – серый цвет очень подходил к их спокойствию, такому странному среди кипящих вокруг эмоций. Высокий прикрывал рукой лицо.
They wore the Guild gray, unadorned, and it seemed to fit the calm they maintained despite the high emotions around them.
— Нет, — удрученно ответила она. — Я старалась, Гарри, но так ничего и не нашла… Есть парочка довольно известных волшебников с подходящими инициалами — Розалинда Антигона Бочкис и Руперт «Ампутатор» Брукстэнтон, но они нам не подходят.
“No,” she said sadly, “I’ve been trying, Harry, but I haven’t found anything… there are a couple of reasonably well-known wizards with those initials—Rosalind Antigone Bungs… Rupert “Axebanger” Brookstanton… but they don’t seem to fit at all.
Ботинки подходили к длинной паре и не подходили к другой.
And the boots fitted the long pair—but they didn’t fit the other.
То, что подходит восьмилетнему ребенку, не подходит семилетнему.
What fit on an eight-year-old won’t fit a seven-year-old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test