Translation for "не подписавшим" to english
Similar context phrases
Translation examples
Таким образом, они носят обязательный характер как для тех государств, которые их подписали, так и для тех, кто их не подписал.
As such, they were binding on both signatory and non-signatory States.
Ангола (государство, подписавшее Конвенцию), Барбадос (государство, подписавшее Конвенцию), Бразилия, Индонезия (государство, подписавшее Конвенцию), Канада, Литва, Мальта, Нидерланды, Таиланд, Финляндия, Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Эстония сообщили, что подобная юрисдикция не установлена.
Angola (signatory), Barbados (signatory), Brazil, Canada, the Czech Republic (signatory), Estonia, Finland, Indonesia (signatory), Lithuania, Malta, the Netherlands and Thailand reported that they had not.
Другой участник Договора, подписанного Марконе.
Another signatory of the Accords, just as Marcone is now.
Впрочем, любой контракт ограничивает свободу подписавшего.
However, any contract limits the freedom of the signatory.
Авторы и источники: Перевод и интропретация материалов созданы цивилизациями, подписавшимися под Законом.
Authors and sources: Translations and reinterpretations of materials devised by civilizations signatory to the Law.
— Он был и вашим Высоким секретарем, — сказал Тэд, — если ваша раса подписалась под Пактом.
“He was your High Secretary, too,” Tad said, “if your species is a Pact signatory.
Но на нечетко определенных границах Конфедерации внешними мирами называли населенные людьми планеты, не подписавшие федеральный пакт.
But out on the fringes of Confederation outworlds were human planets not signatory to the federal pact.
Поскольку Россия Женевскую конвенцию не подписала, пленных красноармейцев использовали в любых целях.
Because Russia was not a signatory to the Convention, Red Army prisoners were used in any manner that the Germans saw fit.
Галактический договор, под которым подписались представители миров моих спасителей, был для них чем-то вроде межзвездной конституции.
Part of a galactic treaty to which my rescuers’ worlds were signatory, it was the closest thing to an interstellar constitution that they had.
Подъехал «автократ», и я подписал на капоте очередные контракты (дважды — где отмечено «РАСПИСЫВАЕТСЯ УЧАСТНИК СОГЛАШЕНИЯ» и где «РАСПИСЫВАЕТСЯ САМ»).
He had me doublesign some contracts on the hood (the usual: once under 'Co-signatory', once under 'Self').
Соединенные Штаты, подписав Брюссельский договор, подготовленный британцами, согласились на запрещение работорговли, но не на отмену самого института рабства.
Then there was America, a signatory to the Treaty of Brussels which Britain had engineered, agreeing to the abolition of the trade, but not to the abolition of the institution of slavery itself.
(Подписано) Славко Дегориция (Подписано) Генерал Стипетич
(Signed) Slavko DEGORICIJA (Signed) General STIPETIC
Контракты, подписанные после начала их действия или вообще не подписанные
Contracts signed after the commencement date or not signed
b) как подписанное лицом, предположительно его подписавшим, и
(b) to have been signed by the person purporting to have signed it, and
Что касается подписанного "соглашения", то в Париже были подписаны два документа.
As concerns the signed “Agreement”, two documents were signed in Paris.
Все же ей удалось заставить голос звучать ровно: – Но письмо было подписано «Муад'Диб»…
Still, she kept her voice even: "The message was signed Muad'Dib."
— Профессор, мои дядя с тетей забыли подписать разрешение.
“Professor, my aunt and uncle—er—forgot to sign my form,” he said.
Я подписал контракт с их компанией — а я всегда выполняю все, что подписал.
I have signed a contract with their company, and I honor all that I sign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test