Translation for "не оговорился" to english
Не оговорился
Translation examples
not a reservation
Статья об оговорах отсутствует.
No article on reservations.
III. Формулирование, изменение и снятие оговоров и заявлений о толковании
III. Formulation, modification and withdrawal of reservations and interpretative declarations
Комиссии следует просто оговорить, что заявления о толковании не могут считаться оговорками.
The Commission should simply state that interpretative declarations could not be regarded as reservations.
Было оговорено, что будет дополнительно обсужден вопрос о том, должны ли химические вещества, остающиеся на этом объекте, подлежать освобождению из-под контроля или уничтожению.
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site.
1. Никакие оговорки к настоящему Уставу не допускаются, если это прямо не оговорено в конкретных статьях Устава.
1. No reservations to this Statute shall be permitted unless expressly provided for in specific articles of the Statute.
Наблюдатель от Индии оговорил возможность в случае необходимости созвать заседание Комитета на приоритетной основе для обсуждения этого вопроса.
The observer of India reserved the option to call for a meeting of the Committee on a priority basis if necessary to discuss the matter.
Сирийская Арабская Республика внесла оговору к пункту 2 статьи 9 на основании ее несовместимости с законами шариата.
The Syrian Arab Republic entered a reservation to article 9, paragraph 2, on the ground that it was incompatible with the Islamic Shariah.
Однако вместо ответов по существу она услышала только сомнения процедурного характера и оговор-ки, основанные на нехватке времени.
Instead of a substantive response, however, it had merely heard procedural doubts and reservations based on the lack of time.
Ты удивлен? Да, я не оговорился.
Are you surprised? Yes, I didn’t make a reservation.
Но «выкупила»? Или Юлия оговорилась?
But "bought out"? Or did Julia make a reservation?
Психиатр оговорился намеренно, дав гостю почувствовать: здесь лечат. Лечат больных.
The psychiatrist made a reservation intentionally, letting the guest feel: they are treating here. Treat patients.
Я уполномочу вас написать мою биографию при моей жизни, но с ограничениями, которые я еще не оговорил.
I shall authorize you to write my biography while I am still alive but with reservations I have not yet detailed.
Сомнение вторглось непрошеным, как своенравный гость, чей визит не был оговорен заранее, и Лу смутился, не зная, как поступить, куда деть свое сомнение — оставить его при себе или прогнать.
The doubt came breezing through like a stubborn guest through a hotel lobby with no reservation, and Lou stood there, confused at what to do next. Where to put this doubt. Keep it or turn it away.
- Я оговорился, повелитель.
I misspoke, my lord.
Я оговорился, простите.
I misspoke, forgive me.
В комнате воцарилось молчание. — Простите, — спокойно сказал Вудворд, — я оговорился.
Silence reigned in the room. "Forgive me," Woodward said quietly, "I misspoke.
Я оговорился. — Его печаль была очевидной. — Алендский монарх окружил Орисон.
I misspoke.” His fatigue was plain. “Orison has been invested by the Alend Monarch.
— Я оговорился, — объяснил Венциа. — Скажем лучше, что ее к ним, по-видимому, неодолимо влечет.
“I misspoke myself,” said Venzia. “Let's say, rather, that she seems irresistibly drawn to them.”
– Видимо, я оговорился, – сказал Дойл, а мои рождественские краски засияли еще ярче рядом с его чернотой.
�Perhaps I misspoke,� Doyle said, with all my Christmas brightness framed against his blackness.
- Извини. Я оговорился. Я только чего хотел сказать: что мне охота спуститься вниз, в этот бабий мир, и не я один, а мы все хотим.
"I'm sorry. I misspoke. All I meant was, I wish I could be down there exploring the woman-world—we all feel that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test