Translation for "не менее важно" to english
Не менее важно
Translation examples
not less important
Вторая задача не менее важна.
The second challenge is no less important.
Не менее важную роль играет реформа Секретариата.
Of no less importance is reform of the Secretariat.
Роль Комиссии по разоружению не менее важна.
The role of the Disarmament Commission is no less important.
Не менее важным фактором является непротиворечивость во времени.
Consistency is no less important across time.
И, наконец, последнее, но не менее важное замечание.
I have one last but no less important observation.
В каких условиях это более или менее важно?
Under what conditions is this more or less important?
Эта область имеет не менее важное значение для инвалидов.
This area is no less important for people with disabilities.
Не менее важная роль отводится в этом процессе и гражданскому обществу.
The role of civil society is no less important.
- Разве эти вопросы менее важны?
Are such matters less important?
- ни мы, ни они не являются ни более важными, ни менее важными.
Neither we nor they are more or less important.
Последний, но в принципе не менее важный.
It’s the last, but in no sense any less important.
Направление Льюиса было не менее важным, но нетрадиционным.
Lewis’s discipline was no less important, if unorthodox.
Теперь второе дело. Не менее важное.
Now, the other thing. It's no less important either."
Мне же не менее важна судьба обычных эльфов.
To me, the fate of ordinary elves is no less important.
Вот тогда и перейдем к следующим, менее важным вопросам.
Then we’ll move on to other, less important matters.’
На менее важные сообщения у меня просто нет времени.
I have no time for less important messages.
– И себя, – добавил он, подразумевая, что это менее важно.
“And yourself,” he added, implying that that was less important.
И уж конечно, все это куда менее важно, чем то, с чем они столкнулись.
And it was far less important than what faced him now.
Вторая задача не менее важна.
The second challenge is no less important.
Не менее важную роль играет реформа Секретариата.
Of no less importance is reform of the Secretariat.
Роль Комиссии по разоружению не менее важна.
The role of the Disarmament Commission is no less important.
Не менее важным фактором является непротиворечивость во времени.
Consistency is no less important across time.
И, наконец, последнее, но не менее важное замечание.
I have one last but no less important observation.
Эта область имеет не менее важное значение для инвалидов.
This area is no less important for people with disabilities.
Не менее важная роль отводится в этом процессе и гражданскому обществу.
The role of civil society is no less important.
И что не менее важно, быстрый рост известности врача.
But no less important, celebrity to be gained by the surgeon.
Согласен, но заполнение вакансий нужными людьми не менее важно.
Understood, but filling the vacancy with the right person is no less important.
то отношение к людям и умение руководить не менее важны для военной карьеры.
But if you look deeper, to do with the people and leadership no less important for a military career.
Направление Льюиса было не менее важным, но нетрадиционным.
Lewis’s discipline was no less important, if unorthodox.
Теперь второе дело. Не менее важное.
Now, the other thing. It's no less important either."
Мне же не менее важна судьба обычных эльфов.
To me, the fate of ordinary elves is no less important.
И последнее, но не менее важное, не может быть безопасности в условиях голода и нищеты.
Last but not least, there can be no security amid starvation and poverty.
И, что не менее важно, Ассамблея постановляет держать этот вопрос под контролем.
Last, but not least, the Assembly decides to remain seized of the matter.
И последнее, что, однако, не менее важно обновление Управления потребует денег.
And last but not least, modernising the Office will cost money.
И наконец, не менее важное значение имеет также необходимость обсуждения их приоритетов.
Last, but not least, their priorities will have to be discussed as well.
И последнее, но не менее важное: обеспечены возможности для участия общественности в соответствующей деятельности.
Last but not least, public participation is enabled.
12. Последним, но не менее важным компонентом являются системы распространения данных.
Last but not least are data dissemination systems.
Наконец, что не менее важно, добавленная стоимость образуется при продаже краденых автомобилей.
Last but not least, value added is generated by the fencing of stolen cars.
- Последняя, но не менее важная.
- Last but not least.
И последнее, но не менее важное...
And last but not least...
Последнее, но не менее важное правило - веселитесь.
'Last, but not least, enjoy yourself'.
И последнее, но не менее важное, - санузел.
And last, but not least, Sanitation.
И последнее, но не менее важное - столовая.
Last but not least, the mess hall.
Последнему, но не менее важному, моему внуку,
LAST BUT NOT LEAST, TO MY GRANDSON,
Наконец Рикольф произнес: — А вот и последняя, но ничуть не менее важная персона, чем все вышеназванные, моя дочь Элис.
Finally Ricolf said, “And last but surely not least, my daughter Elise.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test