Translation for "не исчезают" to english
Не исчезают
  • don't fade
  • do not disappear
Translation examples
don't fade
Наши отпечатки не исчезают с жизней, к которым мы прикасаемся.
Our fingerprints don't fade from the lives we touch.
– Не исчезай, Стефан, не становись одним из них! – сказала я.
Don't fade, Stefan, don't become one of them!” I said.
do not disappear
История учит нас, что культуры не исчезают сами по себе.
History teaches us that cultures do not disappear of and by themselves.
Необходимость обеспечивать защиту не исчезает и после возвращения людей на родину.
Protection needs do not disappear when people repatriate.
Высказывалось мнение, что концепция конкурентоспособности не применима на уровне стран, поскольку, в отличие от фирм, страны не конкурируют друг с другом и не исчезают в случае неуспешной деятельности.
It has been argued that the concept of competitiveness does not apply at the level of countries, because, unlike firms, countries do not compete with each other, and they do not disappear when they are not successful.
4. Высказывалось мнение, что концепция конкурентоспособности не применима на уровне стран, поскольку, в отличие от фирм, страны не конкурируют друг с другом и не исчезают в случае неуспешной деятельности.
4. It has been argued that the concept of competitiveness does not apply at the level of countries, because, unlike firms, countries do not compete with each other, and they do not disappear when they are not successful.
Но они не исчезают в небольших реках.
They do not disappear in small rivers.
Капитан прав. 190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа.
The captain was right. 179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace.
Тела не исчезают в реке, если только это не самое устье, выходящее в море.
Bodies do not disappear in a river unless it's a wide estuary running out to sea.
Нет уж, дорогие мои, вы не исчезайте, раз начали...
No, my dears, you do not disappear, just started ...
Люди, подобные тем, о которых вы говорите, не исчезают беспричинно.
Such people as you speak of do not disappear without to cause.
Как ты ни стараешься не смотреть на четко отпечатанные иероглифы, они не исчезают.
No matter how you pretend not to see them, the already printed letters do not disappear.
Нельзя ли, – говорил я, – выше понимать учение, так, чтобы с высоты учения исчезали бы различия, как они исчезают для истинно верующего?
Is it not possible, as I have already said, for a higher knowledge to issue from the disappearance of these differences, as they do already disappear for those who sincerely believe?
Ее лицо окаменело. — Мы не бросаем друг друга, не исчезаем и не уходим без предупреждения.
Her face was stony. “We do not just leave each other like that, we do not disappear from one another.
Не напиваешься. Ты не исчезаешь, черт подери, в моей машине до трех часов ночи! – О Боже!
You do not get drunk. You do not disappear in my goddamn car until three o’clock in the fucking morning!” “Oh, God.
– Люди не исчезают в воздухе, – сказал он, – и если Э-Мед не будет найден, этим делом займется сам О-Тар.
«Men do not disappear into thin air,» he growled, «and if E-Med be not found soon O-Tar himself may take a hand in this.
Пример очень удачный, и тем, кто читал «Педро Парамо» Хуана Рульфо, никогда не забыть, какое впечатление производило внезапное открытие: далеко не в самом начале романа ты вдруг понимаешь, что все персонажи истории мертвы и что Комала, описанная в книге, не принадлежит реальности, нет, и уж по крайней мере той, где мы, читатели, обитаем. Она принадлежит реальности сочиненной, где мертвые не исчезают, а продолжают жить.
And the association is an excellent one, since it’s unlikely that anyone who has read Juan Rulfo’s classic 1955 novel Pedro Páramo will ever forget the shock of discovering deep into the book that all the characters in the story are dead and that the fictional Comala is not part of “reality”—or not, at least, the reality the reader inhabits—but belongs to a literary reality, where the dead do not disappear but continue to live.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test