Translation for "не замыкание" to english
Не замыкание
Translation examples
3.2 Короткое замыкание
3.2. Short circuit
Защита от короткого замыкания
Short-circuit protection
- они защищены от короткого замыкания.
- they are protected against short circuits.
В) Вследствие короткого замыкания.
B Production by a short circuit
уровни токов короткого замыкания;
Short circuit levels
B Вследствие короткого замыкания.
B By a short circuit
Защита от внешнего короткого замыкания
External short circuit protection
Принципы получения небольших количеств конечной невероятности элементарным замыканием логических цепей электронного мозга “Бэмблвинни 57 Суб-Мезон” на датчик молекулярных смещений, подвешенный в генераторе сильного броуновского движения (скажем, в чашке горячего чая), были, разумеется, прекрасно известны, – и такие генераторы частенько использовались для создания непринужденной атмосферы на званых вечерах: с их помощью можно было, в соответствии с теорией неопределенности, заставить, например, нижнее белье хозяйки дома внезапно отпрыгнуть на метр в сторону.
The principle of generating small amounts of finite improbability by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain to an atomic vector plotter suspended in a strong Brownian Motion producer (say a nice hot cup of tea) were of course well understood—and such generators were often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess’s undergarments leap simultaneously one foot to the left, in accordance with the Theory of Indeterminacy.
Короткое замыкание.
There was a short circuit.
Кажется, у меня короткое замыкание.
I’m going to short-circuit.”
Не было никаких признаков короткого замыкания.
There was no short circuit.
- Там было несколько коротких замыканий.
There were some short circuits.
- Короткое замыкание, и все выгорело!
Short-circuited and burned out!
— Да, при коротком замыкании я присутствовал.
"Yes I was at the short circuit.''
– Ты это мне, Короткое Замыкание?
“Are you talking to me, Short Circuit?”
Уж я-то знаю, как ликвидировать замыкание.
I know how to figure circuits!
Потом короткое замыкание в музыкальном ящике.
Juke box short circuited.
no closure
1. Осуществить следующую процедуру с соответствующим замыканием в замкнутом заблокированном положении:
Carry out the following procedure with an appropriate closure in the closed locked position.
69. Публичные рынки капитала могут обеспечить замыкание инновационного процесса посредством содействия рециркуляции капитала и его передаче от одного поколения инновационных предприятий другому поколению.
69. Public capital markets can provide closure to the innovation process by facilitating the recycling of capital from one generation of innovative enterprises to the next.
34. Открытое месторождение нефти и газа (название "Dragon") в районе пролива Св. Георгия одно время рассматривалось на предмет освоения, и часть структурного замыкания была спроектирована как пересекающая согласованную границу континентального шельфа между Ирландией и Соединенным Королевством.
34. An oil and gas discovery (named Dragon) in the St. George's Channel area was for a time a candidate for development and part of the structural closure was mapped as crossing the agreed continental shelf boundary between Ireland and the United Kingdom.
Однако группа отметила ограниченность подхода ВОР: такие модели зачастую не охватывают долгосрочных последствий политики для экономического роста; они не учитывают структурных изменений, зачастую обусловленных программами перестройки; они разработаны для объяснения изменений в среднем объеме доходов тех или иных экономических групп и не позволяют выявить изменения в распределении доходов в рамках этих групп (различия в доходах внутри групп, как правило, больше, чем различия между группами в той или иной стране); их результаты зависят от спецификации моделей и правил замыкания, кроме того, есть сомнения относительно способности этих моделей учитывать проблемы наиболее бедных групп общества, которые не являются частью формальной экономики.
However, the group noted the limits of the CGE approach: such models often fail to capture the long-run effects of policies on economic growth; they do not capture structural changes often introduced through adjustment programmes; they are designed to explain changes in the average earnings of economic groups and do not reveal changes in income distribution within those groups (the within-group income differences being generally greater than between-group differences in a country); the results are sensitive to model specification and closure rules, and there are doubts about how successful such models are in capturing the problems of the poorest groups in society, which are not part of the formal economy.
Рвоте препятствует конвульсивное замыкание рта.
Vomition’s precluded by convulsive closure of the mouth.
Есть вселенные, где фотоны имеют массу, и другие, где слишком мало массы, чтобы она достигла замыкания и сколлапсировала в мощном кризисе в конце времен.
There are universes where photons have mass—others where there is too little mass in the universe for it to achieve closure and collapse in a big crunch at the end of time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test