Translation for "не заемщик из" to english
Не заемщик из
  • not a borrower from
  • not the borrower of
Translation examples
not a borrower from
Кроме того, заемщики получили от иракских властей, контролировавших в то время отделение заявителя в Кувейте, сертификаты, освобождающие заемщиков от обязательств перед заявителем по этим двум кредитам.
In addition, the borrowers secured from the Iraqi authorities, then in control of the claimant's Kuwait branch office, certificates releasing the borrowers from further liability on those two loans.
not the borrower of
Кол-во активных заемщиков
No. of active borrowers
Кредиты выдаются исходя из результатов работы заемщика в этой цепочке, а не исходя из кредитного риска заемщика.
Credits are based on the performance of the borrower in the chain, rather than on the borrower's risk profile.
Кредиты выдаются исходя из результатов работы заемщика в этой цепи, а не только исходя из кредитного риска заемщика.
Credits are based on the performance of the borrower in the chain, rather than just on the borrower's credit risk.
Для облегчения такой консультации заемщик:
To facilitate such consultation, the Borrower:
Защита интересов заемщика
Protection of Borrower's Interests
Число активных заемщиков
Number of active borrowers
Заемщик может использовать полученные средства как капитал или как запасы, обращаемые на непосредственное потребление.
The borrower may use it either as a capital, or as a stock reserved for immediate consumption.
Процент, который могут платить заемщики, определяется лишь размером чистой прибыли.
The interest which the borrower can afford to pay is in proportion to the clear profit only.
Он ожидает, что в установленный срок они будут возвращены ему и что заемщик в течение всего этого времени будет уплачивать ему за это некоторую ежегодную ренту.
He expects that in due time it is to be restored to him, and that in the meantime the borrower is to pay him a certain annual rent for the use of it.
То, что три денежных капиталиста А, В и С передают трем заемщикам W X и У, сводится к передаче возможности произвести эти покупки.
What the three monied men A, B, and C assign to the three borrowers, W, X, Y, is the power of making those purchases.
Он представляет собою вознаграждение, уплачиваемое заемщиком заимодавцу за ту прибыль, которую он имеет возможность извлечь при помощи этих денег.
It is the compensation which the borrower pays to the lender, for the profit which he has an opportunity of making by the use of the money.
Но в чем в действительности нуждается заемщик и чем снабжает его лицо, дающее взаймы, это — не деньги, а стоимость денег или товары, которые можно купить на них.
But what the borrower really wants, and what the lender really supplies him with, is not the money, but the money's worth, or the goods which it can purchase.
Когда закон не обеспечивает выполнения договоров и обязательств, он ставит всех заемщиков почти в такое же положение, в каком в более благоустроенных странах находятся банкроты или люди с сомнительною кредитоспособностью.
When the law does not enforce the performance of contracts, it puts all borrowers nearly upon the same footing with bankrupts or people of doubtful credit in better regulated countries.
Один из заемщиков отдал мне курицу, которая перестала нестись, — такую только в суп.
One of the borrowers had given me an old chicken that had stopped laying, ready for the pot.
О последнем перспективном заемщике сперва объявила пара мускулистых людей, занявших позиции по обе стороны двери, а затем запах, который взял верх даже над въедливым ароматом Достаблевской сосиски.
The last prospective borrower was heralded first by a couple of muscular men who took up positions on either side of the door, and then by a smell that overruled even the persistent odour of a Dibbler sausage.
Такая аргументация может представляться состоятельной только до тех пор, пока мы обращаем свое внимание именно на тех заемщиков, которых правительство обеспечивает средствами, и не учитываем тех, кто лишается средств вследствие планов правительства.
This argument will seem plausible only as long as we concentrate our attention on the particular borrowers whom the government supplies with funds, and overlook the people whom its plan deprives of funds.
В любом случае итоговым результатом правительственного кредитования становится не рост произведенного сообществом совокупного богатства, а его сокращение, так как доступный реальный капитал (состоящий из реальных ферм, тракторов и т. д.) оказался в руках менее производительных заемщиков, а не в руках более производительных и заслуживающих доверия людей.
In any case, the net result of government credit has not been to increase the amount of wealth produced by the community but to reduce it, because the available real capital (consisting of actual farms, tractors, etc.) has been placed in the hands of the less efficient borrowers rather than in the hands of the more efficient and trustworthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test