Translation for "не живая душа" to english
Не живая душа
Translation examples
Живая душа жизни потребует, живая душа не послушается механики, живая душа подозрительна, живая душа ретроградна!
The living soul will demand life, the living soul won't listen to mechanics, the living soul is suspicious, the living soul is retrograde!
Оттого так и не любят живого процесса жизни: не надо живой души!
That's why they so dislike the living process of life: there's no need for the living soul!
Премьер-министр стоял столбом, сознавая, что никогда, ни одной живой душе не отважится проронить хоть слово об этой встрече, потому что — кто ж ему поверит. Он долго не мог оправиться от потрясения.
The Prime Minister had stood there, quite motionless, and realized that he would never, as long as he lived, dare mention this encounter to a living soul, for who in the wide world would believe him? The shock had taken a little while to wear off.
— Он был живой душой.
He was a living soul.
И ни одной живой души.
And not a living soul.
Ни единой живой души.
There was no sign of a living soul.
Зовут ее живой душой.
A living soul is its name.
Живой человек с живой душой;
A living man with a living soul;
Здесь нет ни единой живой души.
There’s not a living soul here.
Там не осталось ни единой живой души.
Not a living soul left.
Ни как живой души, ни как демона.
Not as live souls are, nor even as demons are.
Никто и не жил здесь, ни одна живая душа.
Not a living soul in the neighborhood.
А быть может, не позвоню ни одной живой душе.
Or I may not call a goddam living soul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test