Translation for "не выходит за рамки" to english
Не выходит за рамки
  • does not go beyond
  • it is not beyond
Translation examples
does not go beyond
В своем докладе Генеральный секретарь не выходит за рамки этих вопросов, и мы тоже не должны этого делать.
The Secretary-General's report does not go beyond that, and nor should we.
Введение не выходит за рамки той информации, которую мы можем прочесть в отдельных отчетных докладах Председателя.
The introduction does not go beyond what we read in individual presidential assessment reports.
Это должно быть сделано, чтобы механизм не выходил за рамки существующих положений и не изменял значение и цель специальных процедур.
That must be done to ensure that the mechanism does not go beyond existing regulations or alter the meaning and the aim of the special procedures.
Планирование кадровой преемственности применяется как элемент управления заполнением вакантных должностей, и в большинстве случаев эта работа не выходит за рамки заполнения вакансий.
Succession planning is done as part of vacancy management, and in most cases it does not go beyond filling vacancies.
Однако, согласно утверждениям, эти механизмы функционируют неэффективно и полномочия органа по наблюдению за правами человека не выходят за рамки сбора информации.
However, it is alleged that these institutions do not function effectively and that the authority of the Observatoire des Droits de l’Homme does not go beyond the gathering of information.
e) принципы СППНС не выходят за рамки описания технических методов проведения оценок или запросов на осуществление затрат и представления отчетности о расходовании средств;
(e) The HACT framework does not go beyond a description of technical procedures with regard to the way in which to conduct assessments or request and report expenditures;
19. Однако вышеприведенная модель попрежнему не выходит за рамки анализа финансовой устойчивости, поскольку предусматривает уделение основного внимания анализу финансовых возможностей для выплаты долга.
19. However, the above model still does not go beyond the analysis of financial sustainability, as it concentrates on the analysis of the financial capacity to repay debt.
призвано предоставить, в частности, другим договаривающимся сторонам или органам, созданным в соответствии с Конвенцией, гарантию того, что оговорка не выходит за рамки положений, в явно выраженной форме отвергаемых соответствующим государством.
provide a guarantee -- in particular for the other Contracting Parties and the Convention institutions -- that a reservation does not go beyond the provisions expressly excluded by the State concerned.
Перечень ОЭСР не выходит за рамки шестизначного уровня Гармонизированной системы (ГС), в то время как перечень АТЭС включает в себя много подпозиций (национальные тарифные позиции).
The OECD list does not go beyond the 6-digit Harmonized System (HS) classification, whereas the APEC list includes many "ex-headings" (nationally defined tariff lines).
it is not beyond
Это не выходит за рамки моей способности обеспечить ужин маленького бакалавра.
It is not beyond my ability to provide a little bachelor's supper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test