Translation for "не выжженная" to english
Не выжженная
Translation examples
окружающей среде; политика "выжженной земли" и использование
scorched earth policy and use of the environment by States
Беду-Эзекеле: тактика <<выжженной земли>> в 24 деревнях
Bedu-Ezekele: scorched earth operation in 24 villages
8. Очевидно, что эти преступления против человечества являются частью политики "выжженной земли".
8. It is clear that these crimes against humanity are part of a "scorched earth" policy.
Эта группа прибыла из Руанды и развернула военную операцию "Выжженная земля".
The force had come from Rwanda to launch the military operation "Scorched Earth".
Израиль проводит политику выжженной земли в целях уничтожения палестинского народа.
Israel has been pursuing a scorched-earth policy to annihilate the Palestinian people.
57. Применительно к сектору Газа Израиль начал проводить настоящую политику "выжженной земли".
57. With regard to Gaza, Israel had engaged in a scorched-earth policy.
Наконец, г-н де Гутт считает также, что в решении следует упомянуть политику "выжженной земли".
He agreed that the decision should make mention of the scorched—earth policy.
Это не отдельный инцидент, а тщательно спланированная и осуществляемая политика "выжженной земли" и этнической чистки.
It cannot be an incident, but a well planned and executed policy of scorched land and ethnic cleansing.
Вследствие проведения политики "выжженной земли" в общинах нередко мало что подлежит восстановлению.
As a consequence of scorched-earth policies, communities often have little from which to reconstruct.
Прибегая к тактике выжженной земли, хорватская армия изгнала 200 000 сербских гражданских лиц.
By resorting to the scorched earth policy, the Croatian army expelled 200,000 Serb civilians.
Выжженная земля, не лицо.
Scorched earth, not a face.
— Тактику выжженной земли.
“A scorched-earth policy.”
«Выжженная земля» была всего лишь первым этапом.
Scorched Earth was part one;
Некоторые оставляли выбоины и выжженные отверстия.
Some left scorched and dented holes.
Вы должны оставлять за собой выжженную землю.
You are to leave scorched earth behind you.
Разумеется, мы понимали, что «Выжженная земля» еще далеко не все.
Scorched Earth didn’t go the whole way, of course.
Там, где стояла сумка, трава оказалась выжженной.
Where the bag had rested, the grass appeared scorched.
Русские, отступая, используют тактику выжженной земли.
The Russians employ scorched earth tactics in retreat.
Впереди открылась воронка, выжженная антическими «визитами».
Ahead a funnel opened, scorched by antique "visits."
not burnt
Всю выжженную территорию можно разделить на четыре практически равных по площади крупных участка.
All burnt areas could be divided into four larger parts of almost equal size.
<<Тело Дага Хаммершельда [sic], лежавшее на спине, я обнаружил всего в нескольких футах от этого выжженного участка.
I found the body of Dag Hammerskjold [sic], on his back, in an area just a few feet outside this burnt area.
Дистанционное зондирование играет важную роль в выявлении лесных пожаров в реальном масштабе времени, определении выжженных участков и мониторинге их восстановления.
Remote sensing techniques are very important for real-time detection of forest fires, quantification of burnt areas and monitoring of the regeneration of affected areas.
15. Однако основным природным ресурсам страны грозит истощение из-за обезлесения и эрозии почв, усугубляемых уничтожением и сокращением лесных площадей; из-за распахивания лугов и пастбищ, осушения болот и сокращения естественных водоудерживающих площадей, а также из-за бессистемной эксплуатации ресурсов и нерациональных методов ведения сельского хозяйства, таких, например, как выращивание культур на участках выжженных лесов.
15. However, basic natural resources are being exhausted because of deforestation and soil erosion, together with the devastation and loss of woodlands; the transformation of meadows and grazing land into cropland; the drying out of swampy areas and the loss of water-retaining wildlands; anarchic utilization of natural resources, and inappropriate agricultural methods, such as cultivation over burnt stubble.
А выжженные деревянные ложки!
And burnt wooden spoons!
Потом потянулись выжженные летние поля.
Then came the burnt summer fields.
Выжженные леса, обезлюдевшие селения.
Burnt forests and devastated villages.
Видит выжженную на нем надпись.
He sees writing burnt through it.
На правой щеке – выжженная буква «К».
The letter K was burnt into her right cheek.
Тишина опять вернулась в сумрачную, выжженную долину.
Silence returned to the gloomy, burnt valley.
Руна, выжженная на его лбу, ярко вспыхнула.
The rune burnt into its forehead flared bright.
Один из воинов Мзиликази убил в Выжженных землях старуху.
One of Mzilikazi's warriors killed an old woman in the Burnt Land.
Скитер рассмеялся, но смех его был таким же бесцветным, как выжженное небо над головой.
Skeeter's laugh was as colorless as the burnt sky overhead.
побеги радости пробивались из неё, как зелень на выжженном склоне;
shoots of pleasure broke through, like green on a burnt hillside;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test