Translation for "не бояться нечего" to english
Не бояться нечего
Translation examples
Жителям Гибралтара бояться нечего.
The inhabitants of Gibraltar had nothing to fear.
Наконец, я по крайней мере вдвое сильнее вас, и, кроме того, мне бояться нечего, потому что вам и потом нельзя жаловаться: ведь не захотите же вы предать в самом деле вашего брата?
Finally, I am at least twice as strong as you are, and, besides, I have nothing to fear, because you cannot complain afterwards either: you really won't want to betray your brother, will you?
— Понимаешь, да, в чем проблема? — спросил Люпин. — Пока Министерство утверждает, что Волан-де-Морта бояться нечего, очень трудно убеждать людей, что он возродился, особенно если они и сами не склонны этому верить.
“You see the problem,” said Lupin. “While the Ministry insists there is nothing to fear from Voldemort it’s hard to convince people he’s back, especially as they really don’t want to believe it in the first place.
Казалось, что бояться нечего.
There seemed to be nothing to fear.
Конечно, Арманде бояться нечего.
Armande had nothing to fear, naturally.
Увидишь, что бояться нечего.
You'll see, there's nothing to fear.
Благодаря темноте, бояться нечего.
Thanks to the darkness there is nothing to fear.
Бояться нечего, друг Дэниел.
There is nothing to fear, friend Daneel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test