Translation for "начинают быть" to english
Начинают быть
  • start to be
  • beginning to be
Translation examples
start to be
Проведение не начиналось
Not started Cancelled
Ее осуществление только начинается.
Implementation is just starting.
Как бы то ни было, с чего-то нужно начинать.
Still, there must be a start.
ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ПРОГРАММ
EVERYTHING STARTS WITH PROGRAMMES
Затем начинается диалог.
Then the dialogue starts.
Согласно другому мнению, эти положения должны начинаться со слов: "Вскрытие тендерных заявок начинается в срок".
Another suggestion was that the provisions could start with: "The opening of tenders shall start at the time".
Мы начинаем с нуля.
We are starting from scratch.
И мы ведь начинаем не с нуля.
We are not starting from scratch.
Мы не начинаем на пустом месте.
We are not starting afresh.
а) допрос начинается незамедлительно;
(a) The interview starts immediately;
Ты начинаешь быть занозой в заднице.
You're starting to be a pain in the ass.
Думаю, она наконец-то начинает быть Эми.
I think she's finally starting to be Amy.
Это начинало быть большим, чем то, с чем я могла жить.
This was starting to be more than I could live with.
Но время проходит и различия, в которые ты влюбилась... начинают быть различиями.
But time passes and the differences you fell in love with just... oh, start to be differences.
Может быть, думал я, там только еще начинают.
Maybe they were just starting.
— Сами начинают казнить?
Start doing their own punishing?”
– Да потому, что это и есть свинка. С нее и начинается.
«Why, because it IS the mumps. That's what it starts with.»
Голова его как будто опять начинала кружиться.
His head seemed to start spinning again.
— А о том, что он вытворяет в школе, я и не начинал еще говорить.
“And I haven’t even started on what he gets up to at school.”
– «Вина начинается с ощущения неудачи», – напомнил граф.
"Guilt starts as a feeling of failure," he reminded.
Он начинает разминать большой палец ее ноги и говорит:
He starts to rub her big toe.
– Компьютер, начинай снижение в атмосферу и приготовься к приземлению.
“Computer, start a descent into the atmosphere and prepare for landing.”
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
A mere memory starting to act and think for itself?
Та уже при последних усилиях, но еще раз начинает лягаться.
She is already at her last gasp, but she starts kicking again.
Но он начинается с нее.
But this is a start.
– Тащи камни наверх. – Начинаем? – Начинаем.
Start bringing the stones upstairs.” “We’re starting?”
– Ну, ты начинаешь, или как? А то я пойду. – Что я должен начинать? – Не прикидывайся.
“Are you going to start or not? I’m about ready to leave.” “Start what?”
Я начинаю кричать, потому что именно в этот момент меня начинает сдавливать.
I start screaming because that’s when the pressure starts.
Не так ли все начиналось?
Was this how it had started?
Как раз из-за всего, что сейчас начинается.
For what’s starting now.
Все начинают с этого.
’Tis the start of all.”
— Тогда начинай ты.
"You'll have to start, then.
Вы начинаете сегодня».
You start tonight.
Когда она начинается?
When does that start?
beginning to be
Существует еще около 52 названий, которые начинаются с <<Ум>>, 24 названия, которые начинаются с <<Абу>>, 20 названий, которые начинаются с <<Маншийя>>, 20 названий, которые начинаются с <<Дайр>>, и 20 названий, которые начинаются с <<Кафр>>.
There are about 52 names that begin with "Um", 24 that begin with "Abu", 20 that begin with "Manshiyyah", 20 that begin with "Dayr" and 20 that begin with "Kafr".
Письмо начинается так:
The letter begins as follows.
Этот процесс начинается здесь.
That process begins here.
Я начинаю с миграции.
I begin with migration.
Вот как начинается документ.
That is how the document begins.
Это начинается с солидарности.
This begins with solidarity.
Они знают, что с несоблюдения прав человека начинается тирания и, чересчур часто, начинается война>>.
They have learned that disregard of human rights is the beginning of tyranny and, too often, the beginning of war.
Зачем я действительно начинал жить, зная, что мне уже нельзя начинать; пробовал, зная, что мне уже нечего пробовать?
Why did I begin to live, knowing that it was not worthwhile to begin?
Он почти начинал бредить;
He was almost beginning to rave;
Он начинал даже бредить.
He was even beginning to rave.
«Революционная эра начинается».
The "revolutionary era is beginning".
Начинается совершенно новая эпоха.
The Younger Days are beginning.
У ней тоже голова начинала кружиться.
Her head, too, was beginning to spin.
Занятия начинаются 1 сентября.
Term begins on September 1.
В нем, видимо, начиналась лихорадка.
He was apparently beginning to have a fever.
Опять начинала болеть ушибленная голова.
His head was beginning to ache again.
В этом смысле государство начинает отмирать.
In this sense, the state begins to wither away.
— Кажется, я начинаю… Вот теперь я начинаю
I'm beginning to, just beginning to—
Если так, лучше вообще не начинать. – Что начинать?
If so, it’s best not even to begin.” “Begin what?”
Оно начинается… Оно начинается с разделенной боли.
It begins — it begins in shared pain.
Потом она начинала заново, и я начинал вместе с ней.
Then she would begin again and I'd begin with her.
Начинать с Арлингхерста — значит начинать с самой вершины.
Beginning at Arlinghurst means beginning at the top.
Разбойник начинает флиртовать, а ей начинает это нравиться.
He was beginning to flirt – and she was beginning to enjoy it.
Все только начиналось.
This was just the beginning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test