Translation for "начать новую жизнь" to english
Начать новую жизнь
  • to begin a new life
  • start a new life
Translation examples
to begin a new life
Я глубоко убежден, что нужно стереть результаты войны, начать новую жизнь.
I am deeply convinced that there is a need to wipe away the results of the war, to begin a new life.
После того как семья жениха (фетосан) и семья невесты (умане) совершат все погребальные обряды (лисан), период траура завершается, а мужчина или женщина получает право начать новую жизнь.
After all the ceremonies (lisan for death and funeral) are completed by both the groom's family (fetosan) and the bride's family (umane), it marks the end of the mourning and he/she is granted the right to begin a new life.
Чтобы начать новую жизнь под его руководством.
To begin a new life under his direction.
Я готова была начать новую жизнь с тобой.
I was ready to begin a new life with you.
Завтра утром, рано... ты улетаешь в Россию... чтобы начать новую жизнь.
Tomorrow morning, early... you will leave for Russia... to begin a new life.
Теперь этот человек, которого я вижу в зеркале, хочет начать новую жизнь,
Now this man I see in the mirror wants to begin a new life,
Моя дорогая Мэри, когда ты будешь читать эти строки, я буду лететь в Hовую Зеландию, чтобы начать новую жизнь.
My dearest Mary, by the time you read this, I will be on a plane to New Zealand to begin a new life.
Я покинул свою страну, чтобы начать новую жизнь, в которой я бы мог наконец смешаться с теми, среди кого я жил, и стать просто лицом из толпы.
I left my country to begin a new life one where I could finally blend with those I was living amongst become just another face in the crowd.
Высадившись в Тоскане, они начали новую жизнь.
They landed in Tuscany to begin a new life.
Хотел начать новую жизнь там, где меня никто бы не знал.
I wanted to begin a new life where I didn't know a soul.
Людей, которые желают начать новую жизнь на своей земле!
Men and women who want to begin a new life on their own land.
Если она решится начать новую жизнь в другой стране, он к ее услугам.
If she decided to begin a new life in another country, he was wholly and truly at her service.
start a new life
Женщинам рекомендуется выбирать независимость, а соответствующие консультации знакомят их с путями и возможностями для того, чтобы начать новую жизнь.
Independence is encouraged, and counselling provides the woman with the tools and know-how to pick up the pieces and start a new life.
Представители упомянутых организаций сопроводили репатриантов до районов их расселения и сотрудничают с правительством с целью помочь этим лицам начать новую жизнь.
These organizations have followed the returnees into their areas and are working with the Government to help these persons to start a new life.
Они не могут оплакать их смерть, а затем начать новую жизнь, они также не могут унаследовать имущество своих пропавших без вести супругов или отцов.
They are unable to mourn and start a new life, nor may they inherit the property of their missing spouses or fathers.
Поэтому в медицинском заключении рекомендуется, чтобы авторы остались на территории государства-участника, могли начать новую жизнь и получили возможность психологического восстановления.
The report therefore recommended that the authors remained in the territory of the State party to start a new life and enable a recovery process.
К настоящему времени этой реабилитационной программой было охвачено около 90 женщин, причем 30 из них начали новую жизнь в мелком бизнесе.
So far about ninety women have joined the rehabilitation program and thirty have started a new life engaged in small-scale business.
18. Ряд ораторов подчеркнули важность оказания поддержки жертвам и их защиты, с тем чтобы они имели возможность оказывать помощь следователям и начать новую жизнь.
Several speakers underlined the importance of supporting and protecting victims in order to empower them to cooperate with criminal justice practitioners and to start a new life.
Уехать куда-нибудь, где меня никто не знает, и начать новую жизнь.
Going someplace else and starting a new life.
Я хочу начать новую жизнь вместе с Тайгом.
But with Tygue, I'm ready to start a new life.
Начать новую жизнь там, где не знают, что он Волк.
Start a new life, where he was not known as Wolf.
Мальчик свободен и готов начать новую жизнь.
The boy was free now and ready to start a new life.
Он хотел приехать в Америку и начать новую жизнь.
He wanted to come to America and start a new life.
Казалось, что она решила начать новую жизнь.
She felt as if she had decided to start a new life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test