Translation for "началось и" to english
Началось и
Translation examples
- Начали и закончили, фактически.
- Started and stopped, actually.
- Спокойно. С начала. И...
From the start, and...
Началось, и это невероятно.
It's started and it's unbelievable.
Мы только начали, и...
We're just about to get started, and...
"Новое начало" и "чистое начало"
A "fresh start" and a "clean start"
Есть начало и есть конец.
So you'd have a start and a stop.
Мы только начали и уже опаздываем.
We've barely started and we're already running late.
Я начала и бросила "Анну Каренину".
I started and gave up on "anna karenina"
Я начал и ... это не так просто.
I started and... it's not so easy.
Я начала и просто не могла остановиться.
I started, and I just kept going.
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
it started and
Привет. Похоже, что все началось и закончилось тут.
Looks like this is where it started and ended.
Да, я помню, что он начался и я потеряла сознание.
Yes, I remember it starting and then I blacked out.
Вы знаете как это началось и от куда пришло?
Do you know why it started and where it came from?
Вот так всё началось и продолжается до сих пор, и надеюсь, что продлится ещё долго.
That's how it started and it still goes on - hopefully for a long time.
Мы можем выиграть эту войну до ее начала. И сохранить при этом бесчисленное количество жизней.
We can win this war before it starts and save countless lives in the process.
Мне было 17, когда это началось и продолжалось 2,5 года, время от времени.
I was 17 when it started and it lasted for about two-and-a-half years, on and off.
Я помню, как начал, и я был прерван на полуслове. I remember how it started, and I was cut off in the middle.
I remember how it started, and I was cut off in the middle.
Тогда всё, что нам необходимо знать - что это такое, где это началось и как это остановить.
All we need to know in this case is what it is, where it started and how to stop it.
В противном случае карьера Марко закончится, даже не начавшись, и я не поступлю так с его матерью.
Well, if I don't, then Marco's career might end before it starts, and I'm not gonna do that to his mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test