Translation for "началась после" to english
Началась после
  • started after
  • began after the
Translation examples
started after
71. Восстановление экономики БиГ началась после окончания войны.
71. The economic recovery of BiH started after the end of the war.
Подготовка правового документа о региональном сотрудничестве могла бы начаться после завершения Конференции.
The process on development of a legal document on regional cooperation could be started after the Conference.
Этот процесс начался после того, как в 1992 году правительство Багамских Островов учредило консультативный комитет по национальному развитию молодежи.
This process started after the Government of the Bahamas established a Consultative Committee on National Youth Development in 1992.
Фактический показатель за 2013 год: 0 (процесс разработки конституции должен начаться после завершения Конференции по национальному диалогу)
Actual 2013: 0 (constitution-making process to start after completion of the National Dialogue Conference)
Представителю Демократической Республики Конго известно это, равно как и то, что убийства начались после радиопередач в августе.
The representative of the Democratic Republic was aware of that fact, and knew also that the killings had started after the August radio broadcasts.
В зависимости от итогов процедуры СЭО (осуществление которой началось после утверждения стратегии) стратегия могла быть пересмотрена или обновлена.
Depending on the outcome of the SEA procedure (which started after the approval of the Strategy), the Strategy would then be revised or updated.
Всё началось после демонстрации...
It all started after a demonstration...
Все началось после дня рождения...
It started after the birth...
Это началось после того инцидента?
Did it start after that incident?
Всё началось после смерти мужа.
It started after my husband died.
Это началось после смерти его жены.
It started after his wife died.
Эти грабежи начались после побега Лукаса.
These robberies started after Lucas escaped.
И они начались после того случая.
And they started after that accident.
Эти сны начались после твоей операции.
And the dreams started after your operation.
Все началось после смерти Гомера Вергилия.
It all started after H.V. died.
Или сон начался после того, как она его нашла?
Or had the dream started after she'd found it?
— И почему они начались после того, как она увидела то убийство?
Why did they start after she saw a woman murdered?
began after the
Однако активная вербовка в ряды либерийской армии началась после этой даты.
However, active recruitment of the new Liberian army began after the inauguration.
12. Редакционная работа началась после этого заседания и продолжалась в течение всего лета, хотя сделано было несколько меньше, чем ожидалось.
12. Editing work began after the meeting and continued over the summer, although somewhat less progress than hoped for was made.
Переговоры по этому вопросу начались после принятия Римского статута в ответ на невыполненный до того времени мандат, содержащийся в пункте 2 статьи 5.
Negotiations began after the adoption of the Rome Statute, as recalled by the heretofore unfulfilled mandate contained in paragraph 2 of article 5.
— Териза, — начала Мисте после большого глотка вина, — я с самого начала верила, что ты согласишься помочь мне.
“Terisa,” Myste began after a long draught of wine, “I believed from the first that you would be willing to help me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test