Translation for "нацистская германия" to english
Similar context phrases
Translation examples
b) Всем известно о Холокосте в нацистской Германии.
(b) Everybody knows of the Holocaust in Nazi Germany.
Лагеря были созданы нацистской Германией, которая оккупировала Польшу.
The camps were created by Nazi Germany, which was occupying Poland.
Во время второй мировой войны Литва была оккупирована нацистской Германией.
During World War II Lithuania was occupied by Nazi Germany.
Неужели по прошествии десятилетий после разгрома нацистской Германии мировому сообществу попрежнему необходимо опираться на систему, основанную на принципе вознаграждения сил союзников за разгром нацистской Германии и тем самым установления послевоенного мира?
Decades after the defeat of Nazi Germany, does the world still need to rely on a system founded on the principle of rewarding the allied Powers for defeating Nazi Germany and thereby bringing post-world war peace?
Нацистская Германия была образованной страной, но это не предотвратило ужасов Холокоста и концентрационных лагерей.
Nazi Germany was an educated country, but that did not prevent the horror of the Holocaust and the concentration camps.
Интересно, что бы они сказали, если бы первым обладателем бомбы стали не Соединенные Штаты, а нацистская Германия?
But what would they have said had Nazi Germany and not the United States acquired the bomb first?
История вынесла свой вердикт -- главными виновниками этой трагедии являются руководители нацистской Германии.
History has delivered its verdict: the leaders of Nazi Germany were the main perpetrators of that tragedy.
Нацистская Германия выбрала Польшу в качестве места для бойни европейских евреев по двум взаимосвязанным причинам.
Nazi Germany chose Poland as the place for the massacre of European Jews for two interconnected reasons.
Это событие было посвящено пятидесятой годовщине пакта Молотова-Риббентропа между сталинским Советским Союзом и нацистской Германией.
That event was dedicated to the fiftieth anniversary of the Molotov-Ribbentrop Pact between the Stalinist Soviet Union and Nazi Germany.
Я выступаю сегодня в Ассамблее, чтобы подтвердить, что наша страна взяла на себя ответственность за преступления, совершенные нацистской Германией.
I stand before the Assembly today to reaffirm that my country has accepted its responsibility for the crimes committed by Nazi Germany.
для нацистской Германии другого развития событий быть не может.
for Nazi Germany, there would be no question.
Место действия, — лагерь для военнопленных в нацистской Германии.
Set it in a POW camp in Nazi Germany.
– Вы хотите сказать, что этот банк отмывает деньги для нацистской Германии?
“You’re saying the bank launders money for Nazi Germany.”
Один из твоих прадедов покинул нацистскую Германию в 1935.
One of your great-grandfathers left Nazi Germany in 1935.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test