Translation for "национальные чувства" to english
Национальные чувства
noun
Translation examples
Игра на национальных чувствах извратила идею "ивуаризма", или национальной самобытности.
The manipulation of the question of nationality had corrupted the concept of "Ivoirité", or national identity.
Аналогичные соображения затрагивают национальные чувства и касаются культуры.
Similar considerations apply with respect to national sentiment and culture.
Такая позиция оскорбляет наши национальные чувства и волю всего мирового сообщества.
This position insults our national feelings and the will of the whole world.
1. Национальные чувства и дух - это не возврат к прошлому, которого не вернешь.
National sentiment is not a return to a past which has gone.
Религиозные чувства нельзя осуждать изза фанатизма больше, чем осуждать национальные чувства изза национализма>>.
Religious sentiment can no more be condemned on account of fanaticism than national sentiment can be condemned on account of nationalism.
Фактически, такие обсуждения начались уже в XIX веке с укреплением национальных чувств.
Indeed, such discussions had started during the nineteenth century with the strengthening of nationalism.
Однако, в силу своих национальных чувств, учащиеся отказываются от получения такого образования".
But because of their national sentiments, students would refuse to receive that kind of education.
Если бы этот вопрос не затрагивал национальные чувства, то в качестве компаратора гражданской службы выбрали бы другую страну.
Were it not for national sensitivities in that matter, the comparator civil service would have been changed.
По моему мнению, национальные чувства и дух не противоречат требованиям нынешнего века и не ограничивают перспективы для их удовлетворения.
In my opinion, national sentiment neither conflicts with the demands of the age nor hinders the prospects for responding thereto.
Оккупационные власти не дают жителям Голанских высот выражать свои национальные чувства, свое стремление к свободе.
The occupation authorities prevent the inhabitants of the Golan from expressing their national feelings, their quest for freedom.
Вы играете с национальным чувством нашего народа, и мы должны понять, не содержит ли картина чего-либо оскорбительного.
You are playing with our people's national feelings and we must make sure that it doesn't contain anything offensive.
Пробуждение национального чувства радовало ее сердце.
Her heart rejoiced to see the re-birth of national sentiment.
И вы совершенно не принимаете в расчет национальные чувства и различия в вере.
And you make no allowances for nationalism or for differences in faith.
Ничего против национального чувства я не имею, просто ненавижу папистов.
Whereas I had not meant anything so illiberal as a national reflexion, of course; only that I hated Papists.
Еврейство Ган-Дафны основывалось скорее на национальном чувстве, чем на религиозном.
Judaism at Gan Dafna was founded upon a fierce kind of nationalism rather than upon any religious basis.
Читая о русской истории, поражаешься, как мало значит национальное чувство из века в век.
And when you read histories of Russia you are amazed to find how little the feeling of nationality has meant to one age after another.
Да, в этом есть нечто более монументальное и величественное, чем сама их идея о республике, то, что импонирует их национальным чувствам (аплодисменты ), и стоит ли об этом сожалеть?
Yes, there was something grand in that, grander even than their idea of a Republic, something which ministered to their national feeling—(cheers)—and would this be so miserable?
В полной мере выразив свои национальные чувства, он поторопился к Мартину, а миссис Льюпин, сильно волнуясь и суетясь, стала готовиться к их приему.
When he had given full expression to his nationality, he hurried off to Martin; while Mrs Lupin, in a state of great agitation and excitement, prepared for their reception.
Но они беззащитны, они — собственность нескольких тысяч таких вот волькенштейнов, которые используют их для своих корыстных целей. И прикрывают эти цели словами о любви к отечеству и о национальном чувстве.
But they are defenseless and have become the possession of thousands of Wolkensteins who use them for their selfish ends concealed under such words as patriotism and national pride.
Было видно, что Николс испытывает немалое облегчение. – Ваше сообщение даст президенту Хасану весомое политическое преимуществу над Ахмедом Язидом и прекрасную возможность вашим соотечественникам поставить национальные чувства выше религиозных.
Nichols was visibly relieved.  "Your announcement will give President Hasan a sharp political advantage over Akhmad Yazid, and a golden opportunity to boost Egyptian nationalism over religious
А порой они казались блестящим воплощением того образа жизни, к которому несмело и робко стремились сами британцы в последние три десятилетия, казались людьми, отбросившими пуританские взгляды, занятыми исключительно собой, потакающими собственным прихотям… все это когда-то было поставлено под запрет самим словом «британец», с такими его коннотациями, как национальное чувство долга и святость принципа «дело прежде всего».
At other times they seemed the epiphany of what the British themselves had been timidly trying to become over the last three decades—de-puritanized self-obsessed and self-indulgent… all that the word ‘British’, with its connotations of national duty and the sanctity of the done thing, had once proscribed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test