Translation for "научные занятия" to english
Научные занятия
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
В обучение входят научные занятия и исследования.
These include study and research courses.
Академия народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации, научные занятия по проблематике финансов и права
1998 Academy of Economics of the Government of the Russian Federation, advanced studies in finance and law.
11. Что касается функций омбудсмена, то на него возложены вопросы популяризации, сотрудничества, предоставления гарантий, организации исследований и научных занятий, а также предоставления консультаций.
11. As regards the functions assigned to the Ombudsperson, he is in charge of the promotion, the collaboration, the guarantee, the studies and the researches and he also have advisory tasks.
37. Г-жа Джонсон (наблюдатель от Центра по изучению устойчивых международных инвестиций при Колумбийском университете) говорит, что Центр, управляемый совместно Факультетом права и Институтом Земли Колумбийского университета, является ведущим центром прикладных исследований и форумом для научных занятий, практических семинаров и дискуссий по теме устойчивых международных инвестиций.
Ms. Johnson (Observer for the Vale Columbia Center on Sustainable International Investment) said that the Vale Columbia Center, operated jointly by Columbia Law School and the Earth Institute of Columbia University, was a leading applied research centre and forum for the study, practice and discussion of sustainable international investment.
В условиях относительной свободы и независимости организации гражданского общества вносят свою лепту в распространение культуры прав человека, используя для этого учебные курсы, практикумы, совещания, семинары, лекций, научные занятия, исследования на местах и рабочие документы, регулярные публикации и доклады, включая альтернативные доклады, представляемые ими договорным органам Организации Объединенных Наций, в которых они комментируют официальные доклады, направляемые правительством Организации Объединенных Наций.
In a climate of relative freedom and independence, civil society organizations do their part to disseminate a human rights culture through training courses, workshops, meetings, seminars, lectures, studies, field research, working papers, regular publications and reports, including the shadow reports which they submit to United Nations treaty bodies commenting on the Government's official reports to the United Nations.
Когда обида прошла, Бувар и Пекюше решили, что их научным занятиям не хватает основы: знакомства с политической экономией.
When the quarrel was over they recognised that a foundation was needed for their studies--political economy.
У меня было немного свободного времени для научных занятий, несколько хороших друзей и мои воздушные змеи.
I had a little time for studies, some good friends in their day, and I had the kites.
На шум из кабинета появился отец, прервавший научные занятия. — Что за крики? — возмутился он, входя в комнату.
As a result, my father stirred from his academic lockdown in the study. "What's all the commotion?" he asked, entering the family room.
Другое место могло служить для научных занятий, в частности, для изучения пойманных животных, но и там все было так пусто, что ни один человек ничего бы не понял.
Another might have been used for scientific studies, presumably of captured animals, but was so gutted that no human was certain.
Мура, которого доктор Ито, невзирая на традиции, пригрел и обучил, выполнял всю физическую работу, необходимую для научных занятий его господина.
Mura, befriended and educated by Dr. Ito in defiance of class customs, performed all the physical work associated with his master’s studies.
Думаю, отец когда-то перебрался сюда в надежде на мирную жизнь, посвященную научным' занятиям и размышлениям. Но все эти нападения вынудили его вернуться к активным действиям.
I think Father once hoped to retire there to a quiet life of study and reflection, but all these attacks have forced him to be a man of action.
– Эта история мне во всех отношениях противна, – сказал пастор.– И вот мне пришлось бросить свои научные занятия и свою работу и ехать в такую даль на север.
“This is a most unpleasant business for me in every way,” said the pastor. “And now I’ve had to leave my studies and my work and travel this long way north.
Раньше она крайне редко прибегала к сарказму, в последнее же время он стал обычным для ее манеры поведения. Куда подевалась прежняя Пролт, робкая во всем, что не касалось ее научных занятии?
Sarcasm was still new to her, but she found herself employing it more and more often. Before, she had been timid in all things that didn't relate directly to her studies.
Став сангвинистом и узнав больше о деятельности нацистов, я посвятил все свое дальнейшее существование и мои научные занятия уничтожению созданного ими зла и недопущению того, чтобы подобное злодейство когда-нибудь повторилось.
Since becoming a Sanguinist, I have learned more about the activities of the Nazis and have dedicated my continuing existence and my studies to the undoing of their evil and to ensure that such malevolence never rises again.
За последнее время старик был так далек от повседневных хозяйских забот, так погружен в свои научные занятия, что было очень трудно привлечь его внимание к обычным житейским делам. Я был удивлен и недоумевал, что могло вывести его из себя.
The old man had been of late so abstracted from the daily affairs of the world, and so absorbed in his own special studies, that it was difficult to engage his attention upon any ordinary, mundane topic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test