Translation for "наука о" to english
Наука о
Translation examples
49. Ряд делегаций особо отметили два аспекта, свойственные подходу к морской науке -- <<наука ради науки>> и <<наука для развития>>.
49. The two-pronged approach to marine science -- "science for science" and "science for development" -- was highlighted by a number of delegations.
Заниматься наукой об океане можно с помощью двух подходов: наука ради познания (или <<наука ради науки>> см. предыдущие разделы настоящего доклада) и наука ради развития.
Ocean science can be pursued from two approaches: science for understanding (or "science for science", as described in earlier sections of the present report) and science for development.
Естественные науки и технология - инженерные науки
Science and technology -- Engineering science
Они исходили из того, что наука и техника включают в себя не только естественные и физические науки, но и науки социальные.
Science and technology was seen as incorporating not just the natural and physical sciences, but social sciences as well.
Общественные науки, право, политические науки
Social sciences, law, political science
МЕНДИЗАБАЛЬ Тереза Ж Сельскохозяйственные науки, атмосферные науки, экология/ экосистемы, науки о почве
MENDIZABAL Teresa F Agricultural Sciences, Atmospheric Sciences, Ecology/Ecosystems, Soil Sciences
d) Наука, техника и фонды развития науки:
(d) Science, technology and science foundations:
Наука о мышлении.
The science of reason.
Наука о разуме.
The science of the mind.
науки о человеческой сексуальности.
the science of human sexuality...
Фонетика - наука о произношении.
Simple phonetics. The science of speech.
"Физика" - значит наука о процессах, происходящих в природе.
"Physika" means the science of natural things.
Как все работает и наука о вселенной.
Of the way things work and the science of the universe.
Нейробиология - это ничто иное, как наука о сером желеобразном веществе.
Neurobiology's nothing more than the science of gray squishy stuff.
Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении.
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply.
Мой де**мометр отсекает всю эту вашу науку о призраках.
My BS meter is redlining with all this ghost science of yours.
Ни до какой науки им дела не было!
They weren’t interested in science at all!
Наука формопоклонников[12]
Cargo Cult Science [4]
Должна была бы существовать наука о недовольстве.
There should be a science of discontent.
– И что же это за наука? – спросил барон.
"And what science is that?" the Baron asked.
Впоследствии этот метод сорганизовался в науку.
This method became organized, of course, into science.
Да и оно относилось не столько к науке, сколько к технике.
And that was not much science; it was mostly engineering.
Ничего более близкого к естественным наукам мне отыскать не удалось.
It was the closest thing to science I could find.
Может, вы и не верите в такие вещи, но наука… Он запнулся.
Maybe you don't believe that, but science----" He paused.
Мы часто и подолгу спорили об искусстве и науке.
We often had long discussions about art and science.
Наука нимфетолепсии — точная наука.
The science of nympholepsy is a precise science.
- Чужая наука - не человеческая наука, чужая наука антигуманна.
Alien-Science is nonhuman, Alien-Science is inhuman, Alien-Science is antihuman.
Он стал кандидатом наук, доктором наук.
He made candidate of sciences, doctor of sciences.
– Наука способна исцелять, но наука может и убивать.
Science can heal, or science can kill.
— Да. Или взять науку и промышленность. Или науку и оборону.
‘Exactly. The same applies to science and industry, and science and the military.’
Это не было наукой.
There was no science to this.
Человечество знает только одну науку: науку недовольства.
Mankind has only one science: the science of discontentment.
the science of
Фотография - это наука о том, как поймать свет в постоянной форме.
Photography is the science of capturing light in its permanent form.
Должна была бы существовать наука о недовольстве.
There should be a science of discontent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test