Translation for "настроиться" to english
Настроиться
Translation examples
включить радиоприемник и настроить его на указанную частоту.
Switch on the radio and tune to the indicated frequency
Я зашел в мою комнату и настроил приемник на одну очень волнующую лондонскую программу.
I went to my room and tuned in a very moving programme from London.
Налаживаются телекоммуникации, хотя на ряде островов национальное радио не принимается либо на него трудно настроиться.
Telecommunications are improving although some islands cannot receive or tune in to the national radio.
Радиоприемники заранее настроены на правительственные программы, а просмотр видеопрограмм из других стран запрещен.
Radio sets are pre-tuned to government programmes and it is forbidden to view videos from other countries.
Короче говоря, мы должны обеспечить, чтобы Совет был живым органом, который можно было бы время от времени настроить и подправить.
In short, we should ensure that the Council is a living entity -- one that is occasionally fine-tuned and overhauled.
Телевизионные и радиоприемники принудительно настроены на правительственные программы (Северной Кореи), и за непослушание в этом вопросе людей наказывают.
TV and radio sets are pre-tuned to government programmes (of the North), and people are punished for disobedience on this matter.
В то же время, механизм международной финансовой системы должен быть настроен настолько точно, чтобы иметь возможность предвидеть и предотвращать будущие финансовые кризисы.
Nevertheless, the international financial system should be so finely tuned that it could anticipate and avoid future financial crises.
Радиоприемники заведомо жестко настроены на правительственные радиостанции, и запрещается просмотр видеотрансляций из других стран или без разрешения владеть компьютерами.
Radio sets were pre-tuned to government programmes and it was forbidden to view videos from other countries or to own computers without permission.
12.4 Оба эти метода действовали по принципу <<с ОВЧ на ОВЧ>>: работающий на очень высокой частоте приемник подсоединен к детонатору и настроен на выбранную частоту.
12.4 Both methods were VHF-to-VHF: a very high frequency receiver connected to the detonator and pre-tuned to a chosen frequency.
Продолжающийся тупик на Конференции звучит диссонансом с чаяниям международного сообщества, растущим демократическим настроем в мире и абсолютным императивом развития в эпоху глобализации.
The continuing impasse in the Conference is out of tune with the aspirations of the international community, the growing democratic temper of the world, and the absolute imperative of development in an age of globalization.
Я на что то настроен.
I've tuned in to something.
Они легко настроились на ее волну.
They were very tuned in to its location.
Ключ настроен на ту же частоту.
But the key's tuned in to the same frequency.
Рад, что вы настроились именно на этот показ...
I'm glad you tuned in, because this show has...
"Это - способ "включиться, настроиться и улететь".
It is a way to "turn on, tune in and drop out".
Все, что Ты должен сделать, настроить это так.
All you need to do is tune in like this.
Роджер, я специально настроил пианино - только для тебя.
Roger, I did have the piano tuned in your honour.
Всё что нам нужно сделать, это настроить волну... Но мы делаем больше чем просто настраивать.
All you need to do is tune in... but you do much more than tune in.
Все, что Вам нужно для этого сделать, это настроиться на нашу волну.
All you have to do is tune in.
Оно уже было настроено на полицейскую волну Бронкса.
It would already be tuned in on the Bronx police calls.
Взял мягкий аккорд – оказывается, кто-то уже настроил инструмент.
He drew a soft chord from the instrument, found that someone had already tuned it.
Все программы подпевают Сами-Знаете-Кому, только не «Поттеровский дозор». Я так хочу чтобы вы тоже послушали, но на нее ужасно трудно настроиться
Nearly all of the programs are following You-Know-Who’s line, all except Potterwatch, I really want you to hear it, but it’s tricky tuning in…”
Фили и Кили, будучи в самом лучшем расположении духа, нашли на стенах много золотых арф с серебряными струнами, не поврежденных даже драконом, у которого не было склонности к музыке. Братья их сняли и ударили по струнам. Арфы были настроены, и пещеру заполнили дивные звуки, нарушившие многолетнее безмолвие.
Fili and Kili were almost in merry mood, and finding still hanging there many golden harps strung with silver they took them and struck them; and being magical (and also untouched by the dragon, who had small interest in music) they were still in tune. The dark hall was filled with a melody that had long been silent.
– Ты настроился, детка?
“Are you in tune, dear?”
Шикарно, что ты на меня настроилась.
Swell of you to tune me in.
Был ли этот замок настроен на хайтона?
Was this lock tuned to the Highton?
Вдруг мы настроимся на то, что услышали они?
“What if you tune into whatever they heard?
Жабо был настроен на мой мозг;
Blackstar was tuned to my brain;
Может быть, приемник не настроен на станцию.
Maybe it wasn’t tuned in to a station.
Они по-разному настроены и запрограммированы.
They’re tuned differently, and set.
Телевизор был настроен на местную станцию.
It was tuned to a local station.
Радио было включено, настроено на WKND.
The radio was on, tuned to WKND.
— Потому что вы настроились на нашу частоту.
"Because you've tuned into our frequency.
Тонко настроена... прекрасна...
Finely tuned... beautiful...
- Он сейчас настроится.
- Now, he's gonna tune.
Мне настроили фортепьяно.
I had the piano tuned.
Я просил настроить.
I asked for this tuned.
Ты настроил укулеле?
- Did you tune the uke?
Нужно настроить инструмент.
Gotta go tune my instrument.
- Мне надо настроить.
- I got to tune this up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test