Translation for "насколько это" to english
Насколько это
Translation examples
Здесь ключевое значение имеют следующие вопросы: в какой степени эти данные знаменуют реальное решение проблемы нищеты и насколько это просто временное преодоление нищеты, когда едва переступается черта бедности?
A key question is how much these data represent a substantial movement out of poverty and how much is merely a movement of the transient poor just above the poverty line?
Таким образом, хотя явно увеличились надбавки к заработной плате в целях поощрения квалифицированных рабочих, а безработица и уменьшение доходов менее квалифицированных рабочих стали еще более серьезной проблемой в Соединенных Штатах, вопрос о том, насколько это обусловлено самими техническими изменениями и насколько это связано с ослаблением макроэкономической среды, утратой важной для рабочих социальной защищенности и развитием международной торговли, все еще продолжает обсуждаться.
Thus, while wage premiums favouring skilled workers have clearly risen and unemployment and income erosion among the less-skilled has become a more serious problem in the United States, how much is associated with technical change per se, and how much is linked to a weaker macroeconomic environment, the loss of key worker protection and the growth of international trade, remains a debated issue.
В общем, Председатель Группы высказал мнение о необходимости механизма для установления и отслеживания общей суммы текущих расходов на оказание поддержки Канцелярии из всех указанных источников; он задал вопрос о том, насколько эта сумма, относящаяся к одной сессии, -- отличается от суммы, относящейся к другой сессии.
Overall, the Chair felt that there should be a means of tracing and tracking the total current expenditure for the support to the Office from all the sources indicated, and he also asked how much it varied between sessions.
95. Одна из представителей попросила представить дополнительную информацию о том, от какого объема озоноразрушающих веществ в килотоннах был обеспечен отказ в трехгодичном периоде 20032005 годов, от какого их объема надлежит отказаться в следующем таком периоде и насколько это связано с тетрахлорметаном.
One representative asked for further information on the number of kilotonnes of ozone-depleting substances that had been phased out in the 2003 - 2005 triennium, the amount due to be phased out in the next, and how much related to carbon tetrachloride.
Обычно, я не спрашиваю, но насколько это правда?
I usually don't ask this, but how much is true?
Скажите нам, насколько это похоже на Бирмингем, штат Алабама, в 1950 году?
Tell us, how much is it like 1950s Birmingham, Alabama?
А насколько это все катастрофично?
How much of a disaster?
удивительно, насколько это помогает.
it's amazing how much this helps.
Или насколько это должно держаться в тайне.
Or how much it is a game of secrets.
Я не знаю, насколько это правда.
I don’t know how much truth was in it.”
— Было бы отлично! — Насколько это важно?
“That would be good.” “How much is it worth to you?
Насколько это неблагоприятное стечение обстоятельств?
How much the fault of bitter circumstance?
Насколько это подтверждает реальность остального?
How much of it did this make true?
Что он понял, насколько это может беспокоить меня.
That he understood how much that might bother me.
И все же… Насколько это сложнее скайбординга?
Still, how much harder could it be than hoverboarding?
Она вдруг с удивлением отметила, насколько это ранит ее.
She was amazed how much that hurt her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test