Translation for "народно-освободительная армия" to english
Народно-освободительная армия
Translation examples
Предварительные выводы Специального докладчика заключаются в том, что на долю повстанцев из Революционных вооруженных сил Колумбии (РВСК) и Народно-освободительной армии (НОА) попрежнему приходится значительное число незаконных убийств.
The Special Rapporteur's preliminary findings were that Revolutionary Armed Forces of Columbia (FARC) and National Liberation Army (ELN) guerrillas continue to carry out significant numbers of unlawful killings.
В нем указывается, что законодательная власть Перу настоятельно требует освобождения всех лиц, похищенных Революционными вооруженными силами Колумбии (РВСК), Народно-освободительной армией (НОА) и другими преступными группировками.
It expresses a clear demand made by the Peruvian legislature aimed at the liberation of all persons who have been kidnapped by the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), the National Liberation Army (ELN) and other criminal groups.
24. Причинами вынужденного перемещения являются угрозы и акты насилия, приписываемые Революционным вооруженным силам Колумбии (РВСК) и Народно-освободительной армии (НОА), а также вооруженным силам и другим группировкам.
24. Forced displacement is caused by threats and acts of violence attributed to the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) (Revolutionary Armed Forces of Colombia) and the Ejército de Liberación Nacional (ELN) (National Liberation Army), as well as the armed forces and other groups.
b) 3 мая 1995 года житель деревни Би Т'Каа был арестован и впоследствии казнен военнослужащими 230-го батальона под командованием Кья Минт Тауна по обвинению в оказании помощи Качинской народно-освободительной армии.
"(b) On 3 May 1995, a villager from Bee T'Kaa village was allegedly arrested and subsequently executed by soldiers belonging to Battalion No. 230, under the command of Kyaw Myint Taun, upon accusation of helping the Kayin National Liberation Army.
Подкомиссия выражает свою обеспокоенность по поводу увеличения масштабов этой практики во всем мире, особенно в Колумбии, где за последние 10 лет ее жертвами стали более 10 000 человек, и настоятельно призывает повстанческие движения, Революционные вооруженные силы Колумбии (РВСК), Национально-освободительную армию (НОА) и Народно-освободительную армию (НОА), так называемые Объединенные силы самообороны Колумбии (ОСК) и полувоенные группировки незамедлительно отказаться от использования этих методов и в безотлагательном порядке освободить лиц, лишенных ими свободы, в особенности наиболее уязвимых из них: детей, престарелых, беременных женщин и других лиц по гуманитарным соображениям.
The Sub-Commission expresses its preoccupation concerning the increase in these practices around the world, particularly in Colombia where they have resulted in more than 10,000 victims in the past 10 years, and urges the guerrilla movements, the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), the National Liberation Army (ELN) and the Popular Liberation Army (EPL), the so-called United Self-Defence Forces of Colombia (AUC) and the paramilitary groups immediately to abandon these methods and promptly to liberate the persons they have deprived of liberty, especially the most vulnerable: children, the elderly, pregnant women and other humanitarian cases.
people's liberation army
Все охранники - контрактники из Народной Освободительной Армии.
The security guards are all privately-contracted former People's Liberation Army.
Сенатор был инициатором расследования в Народно-освободительной армии Китая в подразделении 61398.
The senator's been spearheading an investigation into China's People's Liberation Army Unit 61398.
По словам наших друзей из пакистанской разведки, член среднего уровня Исламской Народной Освободительной армии.
According to our friends in Pakistani Intelligence, a mid-level member of the Islamic People's Liberation Army.
Генерал Шан, главнокомандующий Народно-освободительной армией Китая, сообщил на срочной пресс-конференции, что Китай отводит свои войска.
General Shang, Commander-in-chief of the People's Liberation Army, has announced in an emergency press conference that China is standing down.
В своем заявлении по телевидению генерал Шан, командующий Народно-освободительной армией Китая, сказал, что у пришельцев есть 24 часа, чтобы покинуть территорию Китая, иначе они будут уничтожены.
In a televised statement, General Shang, Chairman of the People's Liberation Army, said the aliens have 24 hours to leave Chinese territory or face destruction.
— Меня всегда смешило, что китайцы называют свои войска Народно-освободительной армией.
Bunt said, "It really amuses me that the Chinese call their soldiers the People's Liberation Army."
В колонне, которую возглавлял пехотный капитан, было десять солдат китайской Народно-освободительной армии.
There were ten soldiers of the People’s Liberation Army, led by an infantry captain.
Я — капитан Чжан Цянь, командир подводной лодки «Чжоу Эньлай» китайской Народно-освободительной армии.
This is Captain Zhang Qian of the People’s Liberation Army submarine Zhou Enlai.
Ему хотелось найти виноватого. Мао, коммунистическая партия, солдаты Народной освободительной армии
He wanted to blame someone: Mao, the Chinese Communist Party, the People's Liberation Army soldiers…
Из-за деревьев выступили восемь человек в форме китайской Народно-освободительной армии. Они держали в руках автоматы, нацелив их на прогалину.
A line of eight men in the uniform of the People’s Liberation Army stood just inside the trees, their weapons aimed into the clearing. At them.
Китаец, отставной генерал Народно-освободительной армии, сдержанно улыбнулся и согласно кивнул. — Великолепно.
The man, a longtime general of the People's Liberation Army, smiled, his leathery skin forming grooved striations from cheek to mouth. “Extraordinary,” the man agreed.
китайские диссиденты, за которыми постоянно охотятся органы госбезопасности и агенты Народно-освободительной армии, быстро учатся путать следы.
with both public security bureau and People's Liberation Army agents constantly following them, dissidents in China learn quickly to obscure their movements.
И отчетливый главный заголовок: «Черный крестоносец. Генерал-майор Тимоти Магеба, вновь назначенный командующим народной освободительной армией, с двумя военными советниками».
The caption was in bold lettering: 'The Black Crusader, Major-General Timothy Mageba, the newly appointed commander of the people's Liberation Army with two of his military advisers.'
Модем в компьютере Чанга работал невыносимо медленно, а сотрудники органов госбезопасности и разведка Народно-освободительной армии постоянно следили за сообщениями, которые отправляли и получали по электронной почте диссиденты.
Chang's modem was woefully slow and the public security bureaus, as well as agents from the People's Liberation Army, were constantly looking for emails and postings by dissidents.
— Ничуть, — возразил мистер Хун. — После тридцатого июня будущего года я буду в Гонконге в официальном качестве, то есть с целью приобретения земельных участков, отвечающих стратегическим интересам Народно-освободительной армии.
"Not at all," Mr. Hung said. "After the thirtieth of June next year I will be in Hong Kong in an official capacity, which is the acquisition of strategic sites for the People's Liberation Army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test