Translation for "напугал над" to english
Напугал над
Translation examples
Может создаться впечатление, что они напуганы и что их поддержка тает.
One would have the impression, perhaps, that they are running scared and that they think that their support is evaporating.
Этот эпизод напугал его семью и других пассажиров и привел к задержке рейса.
The experience had scared his family and other passengers and delayed the flight.
Заявитель растерялся и был напуган, посчитав, что отказываться сесть в автобус будет еще опасней.
The complainant was confused and scared, and considered that it would be more dangerous to refuse to get into the van.
Напуганные, работники отказались продолжать работы из страха натолкнуться на другие мины.
Scared, the employees refused to go on working because of their fear for more mines.
Зачастую они слишком напуганы, для того чтобы обратиться за помощью к властям других еще не знакомых им стран.
Often they are too scared to approach the authorities in other, still unfamiliar countries.
Лишь несколько лет тому назад всех нас напугала вспышка острого респираторного синдрома.
Only a few years ago, we had the scare of Severe Acute Respiratory Syndrome.
Она утверждала, что она, хотя и понимала намерения мужчин, но все же была слишком напугана, чтобы предпринимать какие-либо действия.
She claimed that, although she was aware of the men's intentions, she was too scared to react.
- наличие в учреждениях по уходу за детьми, как предполагается, случаев надругательства, о которых, однако, дети не говорят, потому что они слишком напуганы.
It is believed that there may be cases of abuse in care institutions, but children are too scared to talk.
Утверждается, что, когда его освободили, он был весь в крови и слишком напуган, чтобы подать жалобу, как ему предложил дежурный офицер.
He was reportedly released still bleeding and too scared to lodge a complaint, despite a suggestion to that effect by the duty officer.
Они были чересчур напуганы, чтобы сказать что-нибудь связное.
However, they seemed too scared to actually say anything.
— Но у нас нет доказательств! — возразил Гарри. — Квиррелл слишком напуган, чтобы подтвердить нашу версию.
“But we’ve got no proof!” said Harry. “Quirrell’s too scared to back us up.
— Он ее ищет… — Перемена в его голосе еще больше напугала Рона и Гермиону. — Сами-Знаете-Кто ищет Бузинную палочку.
“That’s what he’s after.” The change in his voice made Ron and Hermione look even more scared.
Она покосилась на Рона, и Гарри вдруг понял, что это — страх. Он напугал ее своими разговорами о жизни с покойниками.
Then, as she glanced at Ron, Harry realized that it was fear: He had scared her with his talk of living with dead people.
— Ее напугал этот чокнутый кот! — Рон мотнул головой в сторону Живоглота, который лежал на кровати, продолжая урчать.
“He’s been scared of that mad cat!” said Ron, nodding toward Crookshanks, who was still purring on the bed.
Повернувшись к классу, он вынул из банки следующего паука и посадил его на кафедру, где тот оцепенело замер, слишком напуганный, чтобы двигаться.
Turning back to the class at large, he reached into the jar for the next spider and placed it upon the desktop, where it remained motionless, apparently too scared to move.
Так это вы, озорники этакие, столько наделали нам хлопот, что у всех голова пошла кругом, и напугали всех чуть не до смерти?!
So it was YOU, you little rapscallions, that's been making all this trouble, and turned everybody's wits clean inside out and scared us all most to death.
— Но она же боялась! — не выдержав, вспылила Гермиона. — Ваш эльф был напуган высотой на стадионе и теми волшебниками в масках, которые подняли людей в воздух!
“But she was frightened!” Hermione burst out angrily, glaring at Mr. Crouch. “Your elf’s scared of heights, and those wizards in masks were levitating people!
Она была напугана, по-настоящему напугана.
She was scared, really scared.
Они были озадачены и напуганы. Больше напуганы.
They were just puzzled and scared. Mostly scared.
Но не исключено, что ты их напугала. - Напугала?
“But it’s possible you’ve got them scared.” “Scared?”
Но сейчас я напуган так, как раньше бывал напуган.
But this time I'm scared, the way I used to be scared.
И о том, как они напуганы.
How scared they are.
— Нет-нет, ты чем-то напугана.
“No, you’re scared.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test