Translation for "напряжение и" to english
Напряжение и
  • voltage and
  • tension and
Translation examples
voltage and
<<Безопасное напряжение>> - напряжение, не представляющее опасности для людей.
"Safe voltage": means a voltage presenting no danger to persons.
3.1.3 "Номинальное напряжение" - входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве.
3.1.3. "Rated voltage" Input voltage marked on the ballast.
рабочий цикл: . пиковые значения напряжения: .и/или эффективное напряжение . вольт
Duty cycle: ..... peak to peak voltage: ..... and/or effective voltage Volts
Они поднимали напряжение и снова били ее током.
They'd up the voltage and shock her again.
Не очень приятное название, но оно бывает весьма действенным при определённом напряжении и частоте.
Well, it has a bad name but it can be very effective, depending on the voltage and frequency.
Таким образом, лейденская банка обладала высоким напряжением, но низким зарядом, в то время как скат имел низкое напряжение и высокий заряд.
So the Leiden jar's shock was high-voltage but low charge whereas the fish was low voltage and high charge.
Эксперименты они проводили на кошках, измеряя на их нервах электрическое напряжение.
They had done experiments with cats in which they had measured voltages on nerves.
А когда радиочастотная схема прогревается и напряжения на сетках ламп отстраиваются, все приходит в норму.
And when the RF circuit’s finally going, and the grid voltages are adjusted, everything’s all right.
Я знал, что с помощью разных сочетаний переключателей — последовательных или параллельных — можно получать разные значения напряжения.
By making different combinations of switches—in series or parallel—I knew I could get different voltages.
А если понять причину вприглядку не удавалось, ты брался за вольтметр и находил место, в котором происходила утечка напряжения.
Or, if you couldn’t tell what was the matter by looking at it, you’d test it with your voltmeter and see whether voltage was coming through.
Я провел кое-какие расчеты для лампового блока — череды переключателей и лампочек, которые я использовал в качестве резисторов для управления напряжениями.
I did calculate a little bit for the lamp bank, a series of switches and bulbs I used as resistors to control voltages.
– Приходится бить их током высокого напряжения – причем каждый сегмент их тела в отдельности, – объяснил Кинес. – Это единственный способ.
"High voltage electrical shock applied separately to each ring segment is the only known way of killing and preserving an entire worm," Kynes said.
Выше — регулятор напряжения.
The one above you there is a voltage regulator.
Значит ли что-нибудь повышенное напряжение?
Did that over-voltage mean anything?
Что касается колебаний напряжения, то это было правдой.
The voltage fluctuation story is true.
К счастью, им нужно одинаковое напряжение.
Fortunately they both use the same voltage.
Изоляторы высокого напряжения Хайло, Гавайи
High-Voltage Insulators Hilo, Hawaii
Завтра я буду баловаться с напряжением!
I’ll be playing with high-voltage power tomorrow.
Он словно держит оголенный провод, находящийся под напряжением.
It was like holding a high-voltage terminal.
Его как магнитом притягивали поля высокого напряжения.
He was drawn to the field generated by the high voltage.
Его провели только в середине тридцатых, да и то лишь с половинным напряжением.
Not until the mid-thirties, and then only half voltage.
tension and
:: смягчения напряженности;
:: Diffuse tension
Существует большая напряженность.
There is a lot of tension.
С. Межнациональная напряженность
C. Nationalist tensions
Испытания на изгиб проводятся на внутренней поверхности, находящейся под напряжением, и на внешней поверхности, находящейся под напряжением".
The bend tests shall be carried out on the inner surface in tension and the outer surface in tension.
Она снимает напряжение и страх смерти.
It relieves tension and the fear of death.
Два человека разговаривают, напряжение и начинается бойня.
Two people talking, tension, and then carnage.
Напряжение и то, что вьı с Громитом.
The tension and the way you're with Gromit.
Тут, снаружи Космического центра Джонсона царит атмосфера напряжения и возбуждения.
There's a mood of tension and anxiety here, outside Johnson Space Center.
Единственное, что было зарублено топором - это мои тревоги, напряжение и страхи.
The only thing getting axe-murdered are my anxieties, tensions and fears.
Мы поняли, что наше присутствие здесь приводит к напряженности и огорчениям.
We realize that our presence here is a cause of tension and regret.
Нам нравится думать, что наша игра отличается от других напряжением и клаустрофобией.
No, we like to think that the tension and the claustrophobia really set it apart.
Я просто не хочу, чтобы мой дом превратился в логово сексуального напряжения и лжи.
I just don't want my home turning into a den of sexual tension and lies.
Моя спина была разбита, сплошной стресс и напряжение, и откуда бы все это взялось?
My back was in shreds, full of stresses and tensions, and I wonder who caused that(! )
Напряжение стало невыносимым.
The tension was unbearable.
Отряд остановился, и Пауль почувствовал повисшее в воздухе напряжение.
The troop stopped, and Paul sensed abrupt tension.
Странно распределяются сегодня напряжения, – подумала она. – Я слишком многого не знаю!
Tensions are oddly distributed here tonight , Jessica thought.
Этим летом у него, что ни день, одно и то же. Напряженное ожидание, временное облегчение, потом опять нарастающее напряжение… и один и тот же все более настоятельный вопрос: почему до сих пор ничего не произошло?
Every day this summer had been the same: the tension, the expectation, the temporary relief, and then mounting tension again… and always, growing more insistent all the time, the question of why nothing had happened yet.
Гурни тоже заметил напряженные складки в углах губ отца.
He, too, had seen the tension wrinkles at the corner of his father's jaw.
Гарри хохотал впервые за много недель; он чувствовал, как отпускает напряжение.
For the first time in weeks and weeks, Harry was laughing: He could feel the weight of tension leaving him.
Он понял, что Чани пытается отвлечь его, ослабить напряжение перед смертельно опасным испытанием.
He saw that she was trying to distract him, ease his mind of tensions before the deadly test.
Чрезвычайное, почти неестественное напряжение, поддерживавшее до сих пор Ипполита, дошло до этой последней степени.
The extraordinary, almost unnatural, tension of the nerves which upheld Hippolyte up to this point, had now arrived at this final stage.
По мере того как Фейд-Раута осознавал это, его лоб прорезали напряженные морщины, плотно сжимались губы.
Tensions of a new understanding drew tight lines across Feyd-Rautha's forehead, thinned his mouth.
Джессика ощущала, как нарастает в окружающих напряжение, как все более полной становится тишина, охватывающая фрименов в присутствии воды.
Jessica sensed mounting tension in the people around her, a pressure of silence that rasped her nerves with its urgency.
Так разряжалось напряжение.
It bled the tension.
Напряжение нарастало.
Tension was rising.
Они напряженно выжидали.
There was the tension of waiting.
Манипулирование напряженностями
THE MANIPULATION OF THE TENSIONS
Международная напряженность
INTERNATIONAL TENSION
Свидетельство напряжения.
Evidence of tension.
Напряжение разрядилось.
The tension was broken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test