Translation for "напряжение есть и есть" to english
Напряжение есть и есть
Translation examples
tension is and is
:: смягчения напряженности;
:: Diffuse tension
Существует большая напряженность.
There is a lot of tension.
С. Межнациональная напряженность
C. Nationalist tensions
Испытания на изгиб проводятся на внутренней поверхности, находящейся под напряжением, и на внешней поверхности, находящейся под напряжением".
The bend tests shall be carried out on the inner surface in tension and the outer surface in tension.
Напряжение стало невыносимым.
The tension was unbearable.
Отряд остановился, и Пауль почувствовал повисшее в воздухе напряжение.
The troop stopped, and Paul sensed abrupt tension.
Странно распределяются сегодня напряжения, – подумала она. – Я слишком многого не знаю!
Tensions are oddly distributed here tonight , Jessica thought.
Этим летом у него, что ни день, одно и то же. Напряженное ожидание, временное облегчение, потом опять нарастающее напряжение… и один и тот же все более настоятельный вопрос: почему до сих пор ничего не произошло?
Every day this summer had been the same: the tension, the expectation, the temporary relief, and then mounting tension again… and always, growing more insistent all the time, the question of why nothing had happened yet.
Гурни тоже заметил напряженные складки в углах губ отца.
He, too, had seen the tension wrinkles at the corner of his father's jaw.
Гарри хохотал впервые за много недель; он чувствовал, как отпускает напряжение.
For the first time in weeks and weeks, Harry was laughing: He could feel the weight of tension leaving him.
Он понял, что Чани пытается отвлечь его, ослабить напряжение перед смертельно опасным испытанием.
He saw that she was trying to distract him, ease his mind of tensions before the deadly test.
Чрезвычайное, почти неестественное напряжение, поддерживавшее до сих пор Ипполита, дошло до этой последней степени.
The extraordinary, almost unnatural, tension of the nerves which upheld Hippolyte up to this point, had now arrived at this final stage.
По мере того как Фейд-Раута осознавал это, его лоб прорезали напряженные морщины, плотно сжимались губы.
Tensions of a new understanding drew tight lines across Feyd-Rautha's forehead, thinned his mouth.
Джессика ощущала, как нарастает в окружающих напряжение, как все более полной становится тишина, охватывающая фрименов в присутствии воды.
Jessica sensed mounting tension in the people around her, a pressure of silence that rasped her nerves with its urgency.
Так разряжалось напряжение.
It bled the tension.
Напряжение нарастало.
Tension was rising.
Они напряженно выжидали.
There was the tension of waiting.
Манипулирование напряженностями
THE MANIPULATION OF THE TENSIONS
Международная напряженность
INTERNATIONAL TENSION
Свидетельство напряжения.
Evidence of tension.
Напряжение разрядилось.
The tension was broken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test