Translation for "направить его" to english
Направить его
Translation examples
Поскольку информация GPS будет передаваться по сотовым телефонам вместе с просьбой водителя об оказании помощи, оператор, получающий сигнал, будет знать о местонахождении водителя и сможет помочь направить его в любой пункт назначения.
Because the GPS information will be transmitted over the cellular phone along with the driver's request for help, the operator who receives the call will know the driver's location and be able to help direct him or her to any destination.
Для упрощения задачи иностранного просителя в плане совершения им своих действий ему также будет разрешено обращаться с просьбой к компетентным органам государства его проживания или непосредственно в ФГС юстиции, которая направит его в территориальное бюро, наделенное соответствующей компетенцией.
To simplify the steps a foreign applicant must take, he will also be allowed to submit his application to the competent authorities of the State where he is resident or directly to the SPF Justice which will direct him towards the body with jurisdiction there.
Я направила его в одну из старых комнат управления.
I directed him to one of the old control rooms.
Освобождение демонов направит его, как указательный столб.
The freedom of demons is as a signpost, directing him hither.
Дано ли сему смиренному дитяти направить его?
Can this humble Child direct him in any way?
Устало К'лиор взобрался на Ринет'а и направил его домой.
Wearily, K’lior mounted Rineth and directed him home.
Прикосновением руки полицейский направил его в библиотеку.
The policeman touched his arm and directed him toward the Iibrary.
Чернокожий сержант в бюро справок направил его наверх.
A Negro Sergeant behind an Inquiries sign directed him upstairs.
Постовой, к которому он обратился, направил его в центральное управление.
A traffic policeman he inquired of directed him to the main headquarters.
Послушник направил его в подвал одного из зданий, окружавших подсобный двор.
The novice directed him to the undercroft of one of the buildings around the courtyard.
send it to
Как направить сообщение
How to send communications
Компетентный орган направит окончательное решение ПСУ Финляндии, который направит его ПСУ Швеции.
The competent authority will send the final decision to the POC of Finland, who will send it to the POC of Sweden
Просьба направить настоящий бланк
Please send this form
Просьба направить копию по адресу:
Please send a copy to:
Просьба направить образец.
Please send us an example.
Просьба направить ответ:
Please send your reply to:
[ ] Частное учреждение направившего государства.
[ ] Private entity in the sending State.
[ ] Государственное учреждение направившего государства.
[ ] Government entity of the sending State.
Я перехватил звонок, и направил его в поддельную голосовую почту.
I am hijacking the line, sending it to a dummy voicemail.
Карлики сгрудились в кучу, осыпая пауков градом камней, направились влево и прорвались сквозь кольцо врагов.
The dwarves huddled together in a knot, and sending a shower of stones they drove at the spiders on the left, and burst through the ring.
Мы готовили одного молодого человека из отряда Айдахо – он идеально подходит, чтобы направить его к фрименам на замену Айдахо.
There's a young man we've been training in Idaho 's troop who might be ideal to send to the Fremen as a replacement.
И, вдоволь посмеявшись над ней, он в конце концов отпустил ее, сказав: — Если какие-нибудь молодые люди явятся за Мэри и Китти, можешь их направить ко мне, у меня сейчас есть свободное время.
and after laughing at her some time, allowed her at last to go—saying, as she quitted the room, “If any young men come for Mary or Kitty, send them in, for I am quite at leisure.”
Стилгар направился к вошедшим. Пауль присел на корточки возле стены, разминая мышцы, встал. За это время Стилгар уже успел переговорить с пришедшими и отослал их обратно. Пауль подумал о том, как длинен этот высеченный в скале проход – отсюда и до самого дна котловины.
Stilgar moved to obey. Paul crouched with his back to the rock, stretching his muscles, straightened. He saw Stilgar sending the two men back into that dark hole in the rock, thought about the long climb down that narrow man-made tunnel to the floor of the basin. Stilgar crossed to Paul.
Но что если мы направим посланца?
But what if we send a messenger?
Направь мне подробную информацию.
Send me the information.
— Вы направите просьбу в аббатство? — Да.
“Will you send the request to the abbey?” “Yes.”
– Это она направила вас к нам?
“Did she send you here?”
– Направь туда ещё одного человека.
Send in someone else.
– Направь курьера к начальнику гарнизона.
Send a message to the garrison commander.
Может быть, направить против Отшельничьего флот?
Send a fleet out against Recluce?
Могу направить вам копию. — Направьте.
I can send you a copy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test