Translation for "направился на север" to english
Направился на север
Translation examples
Два военных самолета вражеских израильских сил нарушили воздушное пространство Ливана, вторгшись в него над Айтаруном, и направились на север.
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Aytarun heading north.
Два израильских вражеских военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана в районе Кафр-Киллы и направились на север.
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa and heading north.
Объект пересек границу, влетев в запрещенную для полетов зону в 8 км к востоку от Биелины, и направился на северо-запад.
The contact crossed the border into the no-fly zone 8 kilometres east of Bijelina, heading north-west.
В течение пяти минут они летали над территорией Ирана в 4 км от международной границы и затем направились на север.
They flew for 5 minutes inside Iranian territory at a distance of 4 kilometres from the international boundary before heading north.
В месте посадки вертолета находились автомобили и люди, была произведена высадка пассажиров, затем вертолет вновь поднялся в воздух и направился на север.
The helicopter was met by cars and people, and passengers disembarked. The helicopter became airborne again, heading north.
- четыре военных самолета проникли в воздушное пространство Ливана над Рмайшем, направились на север в сторону Райяка-Хермеля, а затем повернули в сторону моря;
- Four warplanes entered over Rmeich, headed north to Rayak-Hermel and returned towards the sea.
Вражеский израильский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана, вторгшись в него над Рас-эн-Накурой, и направился на север до района Рияк-Баальбек.
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah and heading north as far as Riyaq-Baalbek.
В 14 ч. 30 м. был замечен иранский вертолет цвета хаки в районе с координатами 9102 (Заид) на высоте 1200 м. Он выполнял разведывательные задачи, а затем направился на север.
At 1430 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen at coordinates 9102 (Zayd) at an altitude of 1,200 metres. It engaged in reconnaissance activities and then headed north.
В промежуток между 09 ч. 39 м. и 14 ч. 18 м. израильский беспилотный самолет на средней высоте нарушал воздушное пространство Ливана над Рмейшем, затем направился на север и совершил круг над Мараком-Джувайей-Марджъуюном и Рмейшем.
Between 0939 and 1418 hours, an Israeli drone violated Lebanese airspace at a medium altitude over Rmeich, headed north and circled over Maraké-Jouwaya-Marjayoun and Rmeich.
Довольно скоро они направятся на север.
Won't be long before they head north.
Свидетели видели, что они направились на север.
All right, so the escapees were last seen headed north.
Прозвучали выстрелы, серый седан направился на север от станции.
Shots fired, gray sedan heading north from the station.
Забрались на них и направились к северу.
Into the wagons and headed north.
«Джип» направился к северу, к отелю.
The Jeep headed north, toward the hotel.
Разведчики направились на северо-восток, к устью.
They headed north-east, towards the estuary.
Здесь мы должны направиться на север, чтобы оставить в стороне Питтсбург.
We have to head north there to miss Pittsburgh.
Мы съехали с шоссе и направились на север в сторону лесов.
We exited the interstate and headed north toward the woods.
Судно отчалило от берега и, покачиваясь на волнах, направилось на север.
The boat pulled into the choppy bay waters and headed north.
Они выбрались из Баобаба, захватили с собой архивариуса и направились на север.
They departed the tree, picked up the archivist, and headed north.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test