Similar context phrases
Translation examples
noun
Например, 7 августа 2007 года, швейцарские демократы выступили с федеральной народной инициативой "За свободу слова - без намордников!", которая требовала безоговорочно вычеркнуть эту уголовную норму.
On 7 August 2007, for example, the Swiss Democrats launched a federal popular initiative "In favour of freedom of expression - we shall not be muzzled!" which sought to strike the provision from the statute book.
- натравливание военных служебных собак (без намордников) с целью напугать заключенных и угрозы дать собакам команду броситься на них, и, по меньшей мере в одном случае, натравливание собаки, которая укусила и сильно ранила заключенного;
- Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee;
Намордник... хотя это хорошая идея, намордник на члене.
Muzzle... although that's a good idea, muzzle on your dick.
Да, подумала она, неплохо бы завести намордник.
at least.’ Really it would be a good plan, she thought, to buy a muzzle.
Намордник с Мики сняли, и он принялся нюхать воздух.
With his muzzle lifted, Miki was sniffing the air.
— Будет он и в наморднике, будет и на цепи, только помогите мне.
I think I will muzzle him and chain him all right if you will give me your help.
– Послушайте, вы не могли бы надеть на него намордник? – не выдержал Фрумпель.
"Say, could you put a muzzle on him?" Frumple said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test