Translation for "намерены ли они" to english
Намерены ли они
  • do they intend
  • if they intend to
Translation examples
if they intend to
Вот на чем я намерен сосредоточиться.
That is what I intend to focus on.
Сообщество демократий намерено:
The Community of Democracies intends to:
Генеральный секретарь намерен:
The Secretary-General intends to:
Намерена подать представлениеs
Intends to make a submissions
Вот некоторые из направлений, которых я намерен придерживаться, и я намерен постоянно информировать Конференцию о достигнутом прогрессе.
These are some of the avenues I intend to pursue and I intend to keep the Conference informed as progress is made.
Мы намерены распространить его сегодня днем.
We intend to distribute that this afternoon.
Я намерен выполнить этот долг.
I intend to abide by that pact.
Я намерен выполнить эту просьбу.
I intend to make this a reality.
Или, может быть, какие-нибудь занятия намерены предпринять?
Or perhaps you may be intending to undertake some sort of employment?
Ну-тка, что теперь скажешь, коли намерен арестовать?
What are you going to say to that, if you were intending to arrest me?
Вы намерены, кажется, говорить завтра всё такими словами.
I suppose you intend to talk in that sort of way tomorrow evening?
Я, впрочем, завтра намерен бумажник найти, а до завтра еще с ним вечерок погуляю.
I intend to find the purse tomorrow; but till then I am going to have another night of it with him.
Во всяком случае, она ни у кого не намерена просить прощения ни в чем и желает, чтоб это знали.
She did not intend to ask forgiveness for anything in the past, which fact she desired to be known.
Но тут послышалось ее негромкое «кхе, кхе» и стало ясно, что она поднялась на ноги и намерена держать речь.
and it became clear that she had got to her feet and was intending to make a speech.
Я намерена честно исполнить всё, чего он от меня ожидает, а стало быть, его не обманываю… Зачем ты так сейчас улыбнулся?
I intend honestly to fulfill all that he expects of me, and therefore I am not deceiving him...Why did you just smile like that?
Я намерен это исполнить именно теперь, после вас, разумеется. – А я прошу вас оставить эту комнату.
I intend to perform this operation now, if you like; after you, though, of course." "May I ask you to be so good as to leave this room?"
– Я так и намерен поступать.
“I fully intend to.”
И я намерен ее сохранить.
And I intend to keep it.
И я намерена найти его.
And I intend to find it.
– Что намерены уничтожить нас.
“That they intend to destroy us.”
И я намерен его предъявить.
I intend to enforce it.
– Мы намерены выиграть.
“We intend to win.”
Я намерен его убить.
I intend to kill it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test