Translation for "накопления к" to english
Накопления к
  • accumulation to
  • savings to
Translation examples
accumulation to
Из двух способов накопления капитала -- накопление путем реализации потребительских товаров и накопление путем присвоения имущества -- в регионе существует диктат второго.
Of the two paths of capital accumulation -- accumulation by commodity realization and accumulation by dispossession -- the region is subject to the diktat of the latter process.
Накопленная амортизация
Accumulated depreciation
Короли Англии не имели накопленных сокровищ.
The kings of England had no accumulated treasure.
Это препятствует накоплению в руках тех, кто, естественно, больше всего расположен к накоплению, а фонды, предназначенные на содержание производительного труда, не получают никакого увеличения из дохода тех, кто должен был бы, естественно, больше всего увеличивать их.
Accumulation is thus prevented in the hands of all those who are naturally the most disposed to accumulate, and the funds destined for the maintenance of productive labour receive no augmentation from the revenue of those who ought naturally to augment them the most.
Вместе с тем расходы, производимые на предметы, долго сохраняющиеся, благоприятствуют не только накоплению, но и бережливости.
The expense too, which is laid out in durable commodities, is favourable, not only to accumulation, but to frugality.
Бережливость, ведущая к накоплению, сделалась почти одинаково редкой как в республиканских, так и в монархических странах.
The parsimony which leads to accumulation has become almost as rare in republican as in monarchical governments.
Независимо от этой необходимости государь вообще в подобных условиях бывает склонен к бережливости, необходимой для накопления.
Independent of this necessity, he is in such a situation naturally disposed to the parsimony requisite for accumulation.
Накопленные у государя сокровища в прежние времена являлись гораздо более крупными и более постоянными ресурсами.
The accumulated treasures of the prince have, in former times, afforded a much greater and more lasting resource.
В настоящее время, если не считать прусского короля, накопление сокровищ, по-видимому, не входит в политику ни одного из европейских государей.
In the present times, if you except the king of Prussia, to accumulate treasure seems to be no part of the policy of European princes.
Монополия понижает доход жителей этой страны сравнительно с его естественными размерами и таким образом уменьшает их способность к накоплению.
It keeps down the revenue of the inhabitants of that country below what it would naturally rise to, and thereby diminishes their power of accumulation.
В том первобытном состоянии общества, которое предшествует присвоению земли в частную собственность и накоплению капитала, весь продукт труда принадлежит работнику.
In that original state of things, which precedes both the appropriation of land and the accumulation of stock, the whole produce of labour belongs to the labourer.
Хранилище накопленных знаний.
A place where knowledge is accumulated?
Это сокращает накопление капитала.
It reduces the accumulation of capital.
Но война разрушает накопленный капитал.
But war destroys accumulated capital.
Еще до накопления он изымается через налоги.
It is being taxed away before it can be accumulated.
Накопление фактов не всегда приводит к пониманию.
An accumulation of facts does not always lead to comprehension.
Такое накопление сработало, в конце концов, и со мной.
That accumulation worked for me, at the end.
И используем накопленную силу не только как питание.
And we don’t use accumulated Power simply for nourishment.
Вы слышали о накоплении тяжелых металлов?
Have you ever heard of heavy metal accumulation?
Он обнаружил свое увлечение накоплением денег.
He was revealing his penchant for the accumulation of money.
savings to
Это ведет к сокращению объема внутренних накоплений, поскольку совокупная величина национальных накоплений значительно меньше величины внутренних накоплений.
This depletes domestic savings inasmuch as the aggregate national savings are much less than domestic savings.
Накопление в % от ВВП
Savings as % of GDP
ii) Поощрение накоплений
ii. Promotion of savings
Валовые внутренние накопления
Gross domestic savings
А. Динамика мировых накоплений
A. Global saving behaviour
Потребление, накопления и инвестиции
Consumption, savings and investment
Валовые национальные накопления
Gross national savings
Общий капитал всех членов нации увеличивается таким же образом, как и капитал отдельного лица, в результате постоянного накопления и добавления к нему того, что они сберегают из своего дохода.
The capital of all the individuals of a nation is increased in the same manner as that of a single individual by their continually accumulating and adding to it whatever they save out of their revenue.
— Путем спасения знаний, накопленных человечеством.
By saving the knowledge of the race.
Накопления и инвестиции отнюдь не были приоритетом.
Saving and investing had not been a priority.
А всем накопленным она может распоряжаться по собственному усмотрению.
and whatever she saves, she will be able to dispose of.
Мы продали дом и поделили накопленные деньги.
We sold the house we had, and split the money we’d saved.
Среди богатств, накопленных в течение многих лет.
Among saved up treasures gathered over the years.
Барклай кивнул. — Ну и чему тогда равнялись общие накопления?
Barclay nodded. ‘You could say that.’ ‘And the total saved in this fashion?’
— Ага. Это ведь были все твои накопления, — подтвердила матушка.
“Well, it’s all you’d actually saved,” said Granny, accurately.
Как накопленные штабеля газет обрушились и похоронили их под собой? Газеты…». — Выключи.
Saved stacks of old papers that fell and killed the brothers? Newspapers . "Turn it off."
Для этого достаточно быть крысами. Нет, мы должны спасти накопленные знания и еще приумножить их.
As I say, that's only being rats. It's saving our knowledge and adding to it Page 167
А все-таки мне как-то неловко, что я взяла у бедняжки накопленные тяжелым трудом деньги.
Still, I'm not easy in my mind about taking the poor thing's little savings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test