Translation for "наклониться назад" to english
Наклониться назад
Translation examples
- Так, я наклонюсь назад, а ты поливай.
Here, I'll lean back and you can just' you know, pour it down like...
– Наклонитесь назад, сэр. Сделайте шаг. Держитесь за веревку.
Lean back, sir. Take a step. Keep the tension on the rope.
Найдя ее, он усилием воли заставил себя наклониться назад и почувствовал, что все делает верно.
He found it, forced himself to lean back. It seemed to work.
Он наклонился назад и опустил Винни на лестницу. До чего же хорошо было хоть ненадолго освободиться от тяжести.
He leaned back and set Vinnie on the stairs, momentarily grateful to be free of the weight.
Я наклонилась назад, чтобы посмотреть, и свалилась вверх, оказавшись среди звезд: — Вдруг у нее на глазах появились слезы.
I leaned back to look and I fell up into the stars. There were sudden tears in her eyes.
А когда она наклонилась назад, линия изогнутой грациозной шеи привела его в неистовый восторг.
And when she leaned back, tilting her head back to shake her hair, the smooth contour of her throat enraptured him.
Дитер наклонился назад, и Смайли увидел ясные очертания его шеи и подбородок.
Dieter was leaning back and Smiley saw the clean curve of his throat and chin, as with all his strength he thrust his open hand upwards.
– Нет. – Бояться совершенно нечего. Немного наклонитесь назад, упритесь в гору ногами и немного подпрыгните.
“No.” “It’s perfectly safe. Just lean back a little, plant your feet on the rock face, and give gentle hops.
Она осторожно напрягла дрожавшие ноги, затем наклонилась назад и потянула одеяло изо всех оставшихся сил.
Cautiously she braced her shaky legs, then leaned back and pulled with every ounce of strength left in her.
Статуя была слегка наклонена назад, а бедра ее непристойно раздвинуты, но тот предмет, ради которого, казалось, и была придумана вся эта поза, отсутствовал.
The body leaned back somewhat with its hips thrust forward obscenely, but what would have been the focus of that suggestive pose was not there.
Служитель наклонился назад со своего кресла и раздал бутылки «Галло бургундского», дешевого красного калифорнийского вина, но все-таки не такого плохого, какое они привыкли пить и к которому что-то было уже добавлено.
The attendant leaned back from the front seat and handed out bottles of Gallo burgundy, an inexpensive california red, but a better wine than they were used to drinking, and to which something had been added.
Он был вынужден сидеть, наклонившись назад, и при этом его ноги были связаны под стулом; если он падал, следователи вставали ему на ноги, с тем чтобы заставить его подняться.
He was forced to bend over backwards while his legs were tied under the chair; if he fell, interrogators would stand on his feet to make him get up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test