Translation for "найми" to english
Найми
Translation examples
Услуги найма
Hiring services
Право на работу по найму
The right to be hired
Необходимые условия для найма
Prerequisites for hiring
Практика найма на работу
Hiring practices
По найму или за вознаграждение
Operated for hire or reward
a) при найме на работу; а также
(a) Upon hiring; and
Перевозка по найму или за вознаграждение
Transport for hire or reward
Найми другого работника.
Hire another worker!
Наймите этого человека.
Hire this man.
Наймите четырех мужчин.
Hire four men.
Найми ее снова.
Hire her back.
Фанатик по найму.
Bigotry for hire.
Террористы по найму.
Terrorists for hire.
Я найму тебя.
I'll hire you.
Найми меня, Уолден.
Hire me, Walden.
Все граждане превращаются здесь в служащих по найму у государства, каковым являются вооруженные рабочие.
All citizens are transformed into hired employees of the state, which consists of the armed workers.
- Меня интересует стоимость найма. - Найм не продажа.
“I’m interested in the cost of hire.” “Hire not sale.
Лучше всего: наймите проводника.
Even better: hire a guide.
— Конечно, найму колдуна.
“I hire a mage, of course.”
Я его сразу же найму.
I will hire him at once.
— Наймите ему тренера.
Hire him a personal trainer.
— Мелкие бандиты по найму.
Little crooks for hire.
Разыщите их и наймите.
Seek them out and hire them.
Я найму для этого профессионального фотографа.
I'd hire an architectural photographer.
Я подумал, что если я найму вертолет…
supposing I hired a helicopter…
Наймите лучшее, я всегда так говорю.
Hire the best, I say.
Она давно уже слышала, что Дафт Найми — уроженец Зимы.
She had heard that Daft Naimy had been born a Winter.
Мун скорее почувствовала, чем заметила, как затвердели губы Спаркса, когда он поднял голову и посмотрел на Дафта Найми.
Moon felt the tightening of Spark’s mouth more than she saw it, as his head came up and he glared at Daft Naimy.
— Мы должны изгнать сеятелей Зла, выбросить их проклятых идолов в море! — Дафт Найми воздел руки, кулаками грозя подернутому дымкой небу;
“We must cast out the Evil Ones from among us — we must throw their idols into the Sea.” Daft Naimy threw his arms up, shaking fists at the smothered sky;
Она взяла Мун за руку и повела по пирсу к берегу. — По крайней мере, этот проклятый старый маразматик уже убрался... — Мун с некоторым облегчением увидела, что Дафт Найми действительно исчез, зато бабушка, опомнившись, поскорее изобразила в воздухе знак священного трилистника, чтобы сгладить кощунственные слова внучки.
She took Moon’s arm and started along the pier. “At least that mother lorn old crackbrain won’t be around to see you off.” Moon glanced up, realizing with some relief that Daft Naimy had gone his way. Gran remembered herself and made the triad sign, “Poor soul that he is.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test