Translation for "наиболее неизбирательного" to english
Наиболее неизбирательного
Translation examples
Проходящие в нем обсуждения будет касаться самого смертоносного в мире оружия массового уничтожения, в том числе наиболее неизбирательного, а именно ядерного оружия.
Its deliberations will cover the world's deadliest weapons of mass destruction, including the most indiscriminate of all, nuclear weapons.
Для эффективной борьбы с угрозой применения террористами оружия массового уничтожения многосторонним органам, занимающимся вопросами контроля над вооружениями, необходимо забыть об устаревших обеспокоенностях, оставшихся со времен <<холодной войны>>, и двигаться вперед в направлении устранения явно существующих опасностей, связанных с разработкой, приобретением, передачей и применением или угрозой применения этих наиболее неизбирательных и разрушительных видов оружия государствами, покровительствующими терроризму, или террористическими организациями.
To combat the threat of weapons of mass destruction terrorism effectively multilateral bodies dealing with arms control issues need to leave behind outdated concerns stemming from the Cold War era and move forward to address the clear and present dangers posed by the development, acquisition, transfer and use or threatened use by State sponsors of terrorism or terrorist organizations of these most indiscriminate and destructive of weapons. II. Replies received from international organizations
Что касается предложения относительно начала здесь, на Конференции по разоружению, постоянных и поэтапных переговоров по проблеме мин, то на это можно ответить следующее: мы ведем их уже 90 лет - с VIII Гаагской конвенции о постановке подводных, автоматически взрывающихся от соприкосновения мин. В 1974 году Мексика внесла предложение о запрещении мин, устанавливаемых с летательных аппаратов, или устанавливаемых дистанционно при помощи артиллерии, которые применяются в массовых масштабах и повсеместно и которые имеют наиболее неизбирательное действие.
As for the proposal that here in the Conference on Disarmament we should initiate gradual and phased negotiations on mines, the answer is that we have been doing so for the last 90 years, since The Hague Convention VIII relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines. In 1974 Mexico proposed a ban on mines delivered from aircraft or remotely by artillery, since those are the mines which are used on a large scale in a scattered manner and have the most indiscriminate effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test