Translation for "наиболее важный урок" to english
Наиболее важный урок
Translation examples
Это один из наиболее важных уроков прошлого десятилетия, который, по нашему мнению, необходимо четко сформулировать в проекте резолюции, который находится на нашем рассмотрении.
That is one of the most important lessons of the past decade, which we believe needs to be articulated clearly in a draft resolution such as the one before us.
Один из наиболее важных уроков, извлеченных по итогам Всемирной программы переписей 2010 года, и одна из общих тем заключаются в том, что все мы можем учиться друг у друга.
One of the most important lessons learned and common themes from the 2010 World Census Programme is that we can all learn from each other.
36. Один из наиболее важных уроков, полученных организациями, внедрившими новые информационные системы, заключается в том, что адаптация информационных систем с учетом их конкретных требований требует больших затрат средств и времени.
One of the most important lessons learned by organizations that have implemented new information systems is that customizing information systems is expensive and time-consuming.
В результате наиболее важный урок, который мы должны извлечь из событий в Косово, заключается в том, что мы должны продолжать неустанный поиск путей обеспечения полного уважения этого принципа легитимности.
As a result, the most important lesson we must learn from the case of Kosovo is that we should continue diligently to seek ways to fully guarantee respect for that principle of legitimacy.
Оратор подчеркивает, что один из наиболее важных уроков, который дал Афганистан в 2005 году, заключается в том, что во всех регионах, где значительно сократилось выращивание наркосодержащих культур, имеются возможности альтернативного развития.
He stressed that one of the most important lessons to come out of Afghanistan in 2005 was that, in every region where cultivation had declined significantly, alternative development had been available.
2. Министр охраны окружающей среды и ядерной безопасности гн В. Шевчук вначале остановился на опыте Украины в проведении независимой политики в области охраны окружающей среды и на наиболее важных уроках, извлеченных при ее проведении.
2. Mr. V. Shevchuk, Ukraine's Minister for Environmental Protection and Nuclear Safety, first focused on Ukraine's experience in independent environmental protection policy and the most important lessons it had drawn from it.
Одним из наиболее важных уроков, извлеченных из Целей развития тысячелетия, является вывод о необходимости сбора данных с разбивкой по определенным параметрам для успеха совместных усилий по оценке прогресса на пути достижения гендерного равенства и других целей.
One of the most important lessons learned from the Millennium Development Goals is that collecting disaggregated data is a prerequisite for our collective ability to measure progress towards gender equality and other targets.
54. Один из наиболее важных уроков, усвоенных в ходе осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, состоит в том, что ответственность самих стран за реализацию целей развития и применение подхода, учитывающего человеческий фактор, являются важнейшим залогом их успешного достижения.
54. One of the most important lessons of the Millennium Development Goal experience is that ownership of the development goals by the countries themselves and adopting a people-centred approach are crucial for their successful achievement.
23. Наиболее важный урок, извлеченный из опыта, имеющего отношение к деятельности завода по производству вакцины против ящура, состоит в том, что Ирак действительно осуществлял широкомасштабное производство боевого биологического агента на законном гражданском объекте.
23. The most important lesson learned with regard to the experience of the foot-and-mouth disease vaccine plant is that Iraq indeed carried out large-scale production of a biological warfare agent at a legitimate civilian facility.
42. Один из наиболее важных уроков, которые были получены с помощью МГФ и МЛФ25, а также с помощью обзора эффективности международного соглашения по лесам, заключался в том, что для эффективного решения проблемы обезлесения и деградации лесов необходим скоординированный смежный подход.
42. One of the most important lessons learned from IPF and IFF and from the review of the effectiveness of the international arrangement on forests was that a coordinated cross-sectoral approach was needed to effectively address deforestation and forest degradation.
Один из наиболее важных уроков, которые мой Богатый Папа преподал мне, заключается в том, что недостаток денег никогда не должен остановить меня от достижения того, чего я хочу достигнуть.
One of the most important lessons my rich dad taught me was that the lack of money should never stop me from achieving what I wanted to achieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test