Translation for "называют и" to english
Называют и
Translation examples
Мой народ называет его Авраамом, его народ называет его Ибрагимом.
My people call him Avraham; his people call him Ibrahim.
Да, она называется: _
Yes, it is called: _
142. Обычная позиция, называемая СОБ позой "ожидания", называется "шабех".
142. The traditional position called the “waiting” position by the GSS is called shabeh.
Однако на том же дыхании представитель Индии называет это "так называемым спором по поводу Кашмира".
But in the same breath the representative of India calls this “the so-called dispute over Kashmir”.
Его называют мечтателем.
It called him a dreamer.
Они называются откровением.
These are called the revealed messages.
Как все это называется?
What is all of that called?
Как называется этот документ?
What is this paper called?
Так они называются и там подают тапас.
That's what it's called and they serve tapas.
Ваш босс называется и он хочет, чтобы называть его сразу же.
Your boss called and he wants you to call him right away.
Mommy называется, и никто не ответил, и я подумал то случилось с вами.
Mommy called, and nobody answered, and I thought something happened to you.
Узнай, что за художник, как называется и реальное ли место изображено на ней.
Find out who the artist is, what it's called, and if it depicts a place that exists.
Именно твое имя она называла, и если ты можешь утешить ее, пусть будет так.
It was your name she called, and if you can grant her comfort, so be it.
... особо секретная программа, что так называется и что это такое, после того, как мы вернемся.
...A highly classified secret program, what it's called and what it is, when we come back.
Такое мы, врачи, любим называть - и я не хочу показаться грубым - "распродажей перед закрытием".
It's what we doctors like to call-- and I don't mean to be insensitive-- a going-out-of-business sale.
Однако по пути следования я сделал остановку у Диснейленда, или Евродиснея, как он тогда назывался. и был впоследствии задержан на аттракционе "Space Mountain".
However, en route I stopped at Disneyland, or Eurodisney as it was then called, and was subsequently apprehended on Space Mountain.
тоже ведь квартирой называется!
and they call it an apartment!
– А еще называется правительство!
Call this a govment!
Он будет называться… Земля.
And it shall be called… The Earth.
И это называется правительство!
And they call THAT govment!
• ощущения называются элементами,
sensations are called elements,
— Называй его так, если хочешь.
“You can call it that if you want.”
Она называла их «данью покойному».
She called them tributes.
— Она называется Хогвартс, — сказал Дамблдор.
“It is called Hogwarts,” said Dumbledore.
– Да, так мы себя называем, – сказал Пин.
‘That is what we call ourselves,’ said Pippin.
Я называю его... так, как я его называю.
I call him—what I call him.
— Так мы называем вас. — А как вы называете себя?
"What we call you." "What do you call yourselves?"
В гостинице, она называлась «Приют путников». — НАЗЫВАЛАСЬ?
the Travelers' Rest, it was called." "Was called?"
Римляне называли их варварами, но они всех так называли.
The Romans called them barbarians, but they called everyone that.
— Так называемым? — повторил мужчина. — Так называемым?
'So-called?' the man echoed. 'So-called?
Называйте это онэ, называйте как хотите.
Call it on, call it whatever you want.
Подобное место называетсяназывается… консерваторией.
This kind of place was called . was called . a conservatory.
— Вы можете называть меня… называйте меня Джакунс.
“You may call me … call me Jakuns.”
То, что мы называем морфием, она называла лауданумом.
What we call opium she called laudanum.
И он меня Дженни не называл. – Как же он называл тебя?
He didn't call me Jenny." "What he call you?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test