Translation for "называемые войны" to english
Называемые войны
Translation examples
Так называемая война с террором используется с целью преследования мусульманской общины.
The so-called war on terror was being used to harass the Muslim community.
3. Одним из основных предметов озабоченности является растущее участие карательных органов в так называемой "войне против наркотиков".
3. One of the main points of concern is the growing participation of repressive entities in the so-called "War on Drugs".
Мы также хотели бы более подробно рассмотреть включенный в нашу повестку дня вопрос о так называемой войне против терроризма.
We should also have liked to have considered the so-called war on terror in greater depth in our agenda.
Так называемая война с терроризмом является просто оправданием для использования вооруженной мощи во всем мире для спасения деградирующего империалистического порядка в мире.
The so-called war on terrorism was merely a justification for using military might around the world to salvage a declining imperialist world order.
Начиная с 2001 года так называемая война с терроризмом разрушала спектр гражданских свобод, необходимых для установления демократического и справедливого международного порядка.
The so-called "war on terrorism" since 2001 has eroded a spectrum of civil liberties essential to a democratic and equitable international order.
В Мексике сохраняются высокие уровни нестабильности и насилия в рамках так называемой войны с организованной преступностью -- стратегии, основанной на использовании силы и на милитаризации.
In Mexico, high levels of instability and violence continue in the context of the so-called war against organized crime, a strategy that has been based on the use of force and militarization.
72. Необходимо признать важное значение противодействия односторонним методам и прекращения многочисленных нарушений прав человека, совершаемых во имя так называемой <<войны против терроризма>>.
72. The importance of countering unilateralism and ending the many human rights abuses being committed in the name of the so-called "war on terrorism" should be recognized.
Афроамериканцы, латиноамериканцы и американцы азиатского происхождения подвергаются расовой дискриминации, а граждане Соединенных Штатов находятся под надзором во имя так называемой "войны с террором".
African-Americans, Hispanic-Americans and Asian-Americans were subjected to racial discrimination, and United States citizens were placed under surveillance in the name of the so-called "war on terror".
Методы, дающие нулевой результат, снижают расходы на молодежь, поскольку престарелые превращаются во все более мощный элемент электората и могут спровоцировать так называемую "войну между поколениями".
Zero-sum-games cut in expenditures for the young because the elderly have become the greater electoral power and must be cherished will provoke the so-calledwar between generations".
6. Политика Соединенного Королевства, проводимая в рамках так называемой войны с терроризмом, по большей части направлена против мусульман и иностранцев и привела к усилению расовой напряженности и ксенофобии.
6. The policies under the United Kingdom's so-called "war on terror" were for the most part directed against Muslims and foreigners and had increased racial tensions and xenophobia.
Мы вовлечены сегодня в то, что называется войной культур.
Today we are surrounded in which they call war of the cultures.
Если бы я знал, о чем вы говорите, я бы сказал, что эта, так называемая война, была начата этим трусом Элиасом, не мной.
If I knew to what you were referring, I'd say that this so-called war Was started by this coward Elias, not me.
Фактические обстоятельства освобождения не разглашались, но, согласно мнению судебных аналитиков, предположения строятся вокруг недавних значительных успехов, сделанных властями в так называемой "Войне против наркотиков".
'The actual circumstances surrounding the pardon have not been made public, 'but, according to legal analysts, speculation is centring around recent significant breakthroughs 'made by the authorities in the so-called War Against Drugs.'
О вашей так называемой Войне за признание.
Your so-called War for Recognition?
Возможно, потому, что у вас она чертовски похожа на то, что в других местах называется войной.
Maybe because it's so similar to what we call war, elsewhere.
Я думаю, что вещь, которую люди называют «война», — очень большое зло.
It is my thought that this thing the man-things callwar” is a very great wickedness.’
— Теперь мне все ясно, — сказал он. — Вещь, которую люди называют «война», — это как охота на мысли.
‘Now it is clear to me,’ he said. ‘This thing the man-things callwar” is like the hunting of thought.
— Мы не хотим рассердить служителя Троллей-Богов, — вмешался Бергстен на безупречном тролличьем. — То, что люди называют «война», — это похоже на то, что случается, когда две стаи троллей охотятся в одном месте. Блокв задумался над его словами.
‘It is not in our thought to cause anger to the priest of the Troll-Gods,’ Patriarch Bergsten said in flawless Trollish. “The thing which the man-things call war is like the thing which happens when two Troll-packs come to hunt on the same range.’ Bhlokw considered that.
Так называемая война с террором используется с целью преследования мусульманской общины.
The so-called war on terror was being used to harass the Muslim community.
3. Одним из основных предметов озабоченности является растущее участие карательных органов в так называемой "войне против наркотиков".
3. One of the main points of concern is the growing participation of repressive entities in the so-called "War on Drugs".
Мы также хотели бы более подробно рассмотреть включенный в нашу повестку дня вопрос о так называемой войне против терроризма.
We should also have liked to have considered the so-called war on terror in greater depth in our agenda.
Так называемая война с терроризмом является просто оправданием для использования вооруженной мощи во всем мире для спасения деградирующего империалистического порядка в мире.
The so-called war on terrorism was merely a justification for using military might around the world to salvage a declining imperialist world order.
Начиная с 2001 года так называемая война с терроризмом разрушала спектр гражданских свобод, необходимых для установления демократического и справедливого международного порядка.
The so-called "war on terrorism" since 2001 has eroded a spectrum of civil liberties essential to a democratic and equitable international order.
В Мексике сохраняются высокие уровни нестабильности и насилия в рамках так называемой войны с организованной преступностью -- стратегии, основанной на использовании силы и на милитаризации.
In Mexico, high levels of instability and violence continue in the context of the so-called war against organized crime, a strategy that has been based on the use of force and militarization.
72. Необходимо признать важное значение противодействия односторонним методам и прекращения многочисленных нарушений прав человека, совершаемых во имя так называемой <<войны против терроризма>>.
72. The importance of countering unilateralism and ending the many human rights abuses being committed in the name of the so-called "war on terrorism" should be recognized.
Афроамериканцы, латиноамериканцы и американцы азиатского происхождения подвергаются расовой дискриминации, а граждане Соединенных Штатов находятся под надзором во имя так называемой "войны с террором".
African-Americans, Hispanic-Americans and Asian-Americans were subjected to racial discrimination, and United States citizens were placed under surveillance in the name of the so-called "war on terror".
Методы, дающие нулевой результат, снижают расходы на молодежь, поскольку престарелые превращаются во все более мощный элемент электората и могут спровоцировать так называемую "войну между поколениями".
Zero-sum-games cut in expenditures for the young because the elderly have become the greater electoral power and must be cherished will provoke the so-called „war between generations".
6. Политика Соединенного Королевства, проводимая в рамках так называемой войны с терроризмом, по большей части направлена против мусульман и иностранцев и привела к усилению расовой напряженности и ксенофобии.
6. The policies under the United Kingdom's so-called "war on terror" were for the most part directed against Muslims and foreigners and had increased racial tensions and xenophobia.
Мы вовлечены сегодня в то, что называется войной культур.
Today we are surrounded in which they call war of the cultures.
Фактические обстоятельства освобождения не разглашались, но, согласно мнению судебных аналитиков, предположения строятся вокруг недавних значительных успехов, сделанных властями в так называемой "Войне против наркотиков".
'The actual circumstances surrounding the pardon have not been made public, 'but, according to legal analysts, speculation is centring around recent significant breakthroughs 'made by the authorities in the so-called War Against Drugs.'
О вашей так называемой Войне за признание.
Your so-called War for Recognition?
Возможно, потому, что у вас она чертовски похожа на то, что в других местах называется войной.
Maybe because it's so similar to what we call war, elsewhere.
Я думаю, что вещь, которую люди называют «война», — очень большое зло.
It is my thought that this thing the man-things call “war” is a very great wickedness.’
— Теперь мне все ясно, — сказал он. — Вещь, которую люди называют «война», — это как охота на мысли.
‘Now it is clear to me,’ he said. ‘This thing the man-things call “war” is like the hunting of thought.
— Мы не хотим рассердить служителя Троллей-Богов, — вмешался Бергстен на безупречном тролличьем. — То, что люди называют «война», — это похоже на то, что случается, когда две стаи троллей охотятся в одном месте. Блокв задумался над его словами.
‘It is not in our thought to cause anger to the priest of the Troll-Gods,’ Patriarch Bergsten said in flawless Trollish. “The thing which the man-things call war is like the thing which happens when two Troll-packs come to hunt on the same range.’ Bhlokw considered that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test