Translation for "назначенный времени" to english
Назначенный времени
Translation examples
Заказы сохраняются не более 15 минут после назначенного времени.
Reservations cannot be held for more than 15 minutes after the appointed time.
Вы были очень постоянными о вашем назначении времени.
You were very persistent about your appointment time.
Я должен был понять по назначенному времени... 10:23.
I should have known by the appointed time... 10:23.
Германн трепетал, как тигр, ожидая назначенного времени.
Hermann trembled like a tiger, as he waited for the appointed time to arrive.
Если она не появится к назначенному времени, вас обвинят в укрывательстве преследуемого по английскому законодательству, вы будете схвачены и понесете наказание, вплоть до смертной казни.
If she is not present at the appointed time, you will be accused of harboring a fugitive from English law, and you'll be hunted down and punished, even unto death.
Дождавшись назначенного времени, Несс приложил язык к панели, отмечая на управлении трансферным диском сообщенные ему координаты.
Approaching the appointed time, Nessus tongued the message’s stepping-disc coordinates.
Раньше назначенного времени он уже сидел наверху, скрытый от взоров поворотом лестницы, ведущей на балкон.
He was ahead of the appointed time, sitting hidden from view at a turn of the stairs ascending to the balcony.
Чтобы чем-то занять себя до назначенного времени и отвлечься, он совершил пятимильную пробежку, а затем позанимался со штангой в спортзале.
To distract himself until the appointed time, he went for a five-mile run, then worked out with weights in the gym.
– Благодарю вас, – ответил Несбит, пряча в карман устройство для чтения, за которым он дожидался назначенного времени аудиенции.
"Thank you," Nesbitt said, pocketing the reader he'd been perusing while he waited for the appointed time.
Я встал с кровати, побрился, умылся, оделся и отправился прямиком в отель «Кроншнеп», поспев как раз к назначенному времени.
I got up, shaved, washed, dressed and walked along the front to the Curlew Hotel and got there at the appointed time.
– Еще один джентльмен, который решил явиться на пять минут раньше назначенного времени, – строго сказала мисс Мартин.
“Another gentleman who chooses to arrive five minutes before his appointed time,” Miss Martin said severely.
За несколько минут до назначенного времени Нора взяла телефонный справочник Нортхэмптона и села с телефоном на кровать.
A few minutes before the appointed time, Nora found the North-ampton telephone directory in a drawer and sat on the bed to use the telephone.
Не выступайте раньше назначенного времени, пока не получите приказ от меня или храброго Камбизеса. Перед рассветом они вновь отправлялись в путь.
Do not move before the appointed time, unless you receive direct orders from either Colonel Cambyses or me.' Before sunrise they rode on.
Макфален явился за полчаса до назначенного времени, был корректен и мил, как всегда, но глаза у него были сумасшедшие, именно такие, как нужно.
MacFarlane showed up half an hour before the appointed time; as always, he was very civil and amiable, although his eyes were those of a madman, just as they were supposed to be.
Маргарет собралась задолго до назначенного времени, и у нее было достаточно времени, чтобы тихо, незаметно от всех поплакать, и радостно улыбаться, когда на нее смотрели.
Margaret was ready long before the appointed time, and had leisure enough to cry a little, quietly, when unobserved, and to smile brightly when any one looked at her.
– Еще один джентльмен, который решил явиться на пять минут раньше назначенного времени, – строго сказала мисс Мартин.
“Another gentleman who chooses to arrive five minutes before his appointed time,” Miss Martin said severely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test