Translation for "назарянин" to english
Назарянин
Translation examples
- Само собой, назарянин!
Of course the Nazarene!
Потомок Иисуса Назарянина.
A descendant of Jesus the Nazarene.
Ты - последовательница Назарянина.
You're a follower of the Nazarene.
Назарянин - хороший человек.
The Nazarene is a good man.
Как звали этого назарянина?
What was His name, the Nazarene?
Так вы - апостолы Назарянина?
You are disciples of the Nazarene?
Гробницу Назарянина вскрыли ночью.
The Nazarene's tomb was raided overnight.
Священники, охранявшие гробницу Назарянина.
The priests guarding the Nazarene's tomb.
Что назарянин, помер уже?
The Nazarene, is he dead now?
Он был назарянином, сеньор.
“He was a Nazarene, sir.”
Перед лицом катастрофы общенационального масштаба епископ постановил вынести из собора статую Иисуса Назарянина и обойти с ней город, вознося к небесам молитву о смягчении ниспосланной стране кары; это была последняя надежда, и в процессии приняли участие бедные и богатые, молодые и старые, верующие и атеисты.
In view of this national disaster, the Bishop had decided to carry the image of the Nazarene through the streets and implore the Almighty to bring an end to this punishment, and as it was the last hope, all of us came—rich and poor, young and old, believers and agnostics.
Невежественные индейцы, дремучие негры! — в ярости восклицал профессор Джонс, узнав, куда мы собираемся; впрочем, даже его авторитета не хватило, чтобы воспрепятствовать прислуге участвовать в общей процессии. Огромная толпа людей в самых лучших своих одеждах двинулась вслед за статуей Назарянина от соборной площади по главному проспекту города;
Professor Jones sputtered with rage when he learned of it—Barbarians! Indians! Black savages!—but he could not prevent his servants from dressing in their best clothes and going off to see the procession. The multitudes, with the Nazarene in the lead, set out from the Cathedral but did not get even as far as the Public Utility Company before they were overtaken by a violent cloudburst.
- Распятого назарянина.
To crucify Nazareth.
И этот-то грязный человек крикнул мне: — Что тебе до нас, Иешуа Назарянин?
Yet he cried out, "What have we to do with you, Yeshua of Nazareth?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test