Translation for "нагроможден" to english
Нагроможден
Translation examples
Я имею в виду... Ваша поэзия - под землей, под землей, где столько катастроф нагромождены друг на друга...
By that I mean... your poetry is under the ground, under ground where so many catastrophes are piled up...
К тому же он убежден, что его не расстреляют во дворе около крытой площадки, где нагромождены парты.
Besides, he was convinced they wouldn’t shoot him in the courtyard, by the covered playground where all the desks were piled up.
Более того, сохранилась обстановка, правда, скудная, в то время, как я получил четкое представление, что вся мебель нагромождена на веранде.
Moreover, the house was furnished, scantily, true, but furnished, whereas I had received the distinct impression that everything which had once been inside had been piled up around the house on the verandah outside.
Развалины на берегу ужасающи – все нагромождено в фантастическую груду – издалека она своими очертаниями очень похожа на огромного пса…» Письмо выпало у меня из рук.
The debris on the beach is too awful–all piled up in a fantastic mass–from a distance it looks like a great hound…’ The letter dropped from my hand.
Он посмотрел на витрину, там были высоко нагромождены мягкие кожаные чемоданы — не то.
He looked through the window, heaped high with soft-sided leather suitcases–no good.
Окутанный блестящим туманом из кровавых капель, «подкованный» Афиной ахеец рубит, режет, колет, нагромождая по обе стороны горы трупов.
There is a mist of blood in the air around shining Diomedes and a heap of corpses on each side of the slashing, hacking, stabbing Achaean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test