Translation for "наградил меня" to english
Наградил меня
Translation examples
В раздевалке, команда наградила меня мячом.
In the locker room, The team awarded me the game ball.
Они наградили меня Кроче аль Мерито ди Гуэрра с тремя цитатами.
They awarded me the Croce al Merito di Guerra with three citations.
Он наградил меня Медалью Свободы... He awarded me the Medal of Freedom на очень красивой церемонии в Белом Доме. ...in a very beautiful ceremony at the White House.
He awarded me the Medal of Freedom in a very beautiful ceremony at the White House.
И сама Мэр наградит меня Красным Крестом за Храбрость и ключами от города.
So the Mayor herself will award me the Red Cross for Bravery and the keys to the city.
Госпожа наградила меня подозрительным взглядом, решила, что я дурачусь, но при этом говорю серьезно.
Lady awarded me a suspicious look, decided I was fooling around but meant what I said.
Мои слезы покатились прямо кошке на нос, так что она отпрыгнула, нечаянно наградив меня царапиной на запястье. - Вот тебя, - сказал он.
A tear fell, despite my efforts, on the cat’s nose, and it sprang away in disgust, awarding me an accidental parting claw on the wrist. “There you are,” he said. “A farewell present.”
Она наградит меня - королева!
She'll reward me-- the Queen!
Ты можешь наградить меня после.
You can reward me after.
Я думаю, власти наградят меня.
I bet the authorities would reward me.
Он наградил меня титулом и вот этим.
He rewarded me with a lordship. And this.
И когда я сделала это, мир наградил меня настоящим счастьем.
And when I did that, the world rewarded me with true happiness.
А ещё карма наградила меня ещё одной встречей с тобой.
And my karma has rewarded me with another opportunity to talk to you.
# Она ж "наградила" меня за любовь – # ушла, став женою другому. #
# And now she's rewarded me well for my love # For she's gone and she's married another. #
— Темному Лорду не удалось убить тебя, Поттер, а он так этого хотел, — прошептал Грюм. — Представь, как он наградит меня, когда узнает, что я сделал для него.
“The Dark Lord didn’t manage to kill you, Potter, and he so wanted to,” whispered Moody. “Imagine how he will reward me when he finds I have done it for him.
Ашер наградил меня улыбкой.
Asher rewarded me with a smile.
Хотел бы я, чтобы мой хозяин наградил меня так же.
I wish my own master would reward me like that.
Он наградил меня одной из своих циничных ухмылок.
He rewarded me with one of his cynical smiles.
Впрочем, не важно... Судьба щедро наградила меня за это решение.
But no matter.... Fate amply rewarded me for my decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test