Translation for "набрасывается на" to english
Набрасывается на
  • pounces on
Translation examples
pounces on
Южный ветер не набрасывается на женщину.
The south wind doesn't pounce on a woman.
О, Даллас Тинкер набрасывается на мяч!
That's ours! That's ours! Dallas Tinker pounces on the ball.
Она хватала одну из девушек, утаскивала ее в собственную хижину, набрасывалась на нее и вынюхивала мужчину, который только что ушел.
"She would grab one of the girls, drag her to her own cabin, "pounce on her and sniff the man who had just left. "
Пожалуйста, не набрасывайся.
Please don't pounce."
Набрасывается на серые штуковины.
Pounces on the grey things.
С остервенением набрасываюсь на жратву.
I pounce on the food with ravenous hunger.
Такое же, как набрасываться на женщину и тискать ее.
It’s as savage as pouncing and clawing.
Хторр вертелся, раскачивался и набрасывался.
The Chtorran whirled and swung and pounced.
Когда нас зовут есть, Хеймитч тут же набрасывается на меня.
When we're called to eat, Haymitch pounces on me immediately.
Разве я когда-нибудь набрасывался ему на спину и отказывался слезать?
Did I ever pounce on his back and refuse to get off?
Дважды за этот месяц Том набрасывался на Лейлу, как некогда Чарльз.
Twice already in a month, Tom had pounced on Leila in Charles-like ways.
В этом адском зареве мужчины и женщины набрасывались друг на друга, сражались, убегали и умирали.
In that hellglow, men and women pounced and fled and fought and died;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test