Translation for "набора ключей" to english
Набора ключей
Translation examples
a set of keys
:: Другой набор ключей и код для выключения системы сигнализации должны храниться в запечатанном конверте в распоряжении вышестоящего руководителя организации, причем этот конверт может быть открыт лишь в случае чрезвычайных или форс-мажорных обстоятельствах, наличие которых должно быть надлежащим образом подтверждено, и в присутствии двух свидетелей.
:: Another set of keys and the alarm deactivation code must be kept by the organization's most senior official in a closed, sealed envelope, which should be opened only in an emergency or in a case of force majeure, subject to the proper authorization and in the presence of two witnesses.
Бумажника нет, просто набор ключей.
No wallet, just a set of keys.
Четырнадцать лет назад я провел набор ключей.
Fourteen years since I held a set of keys.
Гм, у меня есть также набор ключей.
Um, I also have, uh, a set of keys.
Да, твоя мама мне даже набор ключей сделала.
Yeah. Your mom even made me a set of keys.
Кроме Дугганов, только смотритель имеет набор ключей.
Other than the Duggans, the caretaker's the only one who claims to have a set of keys.
Я вижу отчаявшегося мужчину с приклеенным галстуком... набором ключей...
I see a desperate man with a clip-on tie... a set of keys...
- Парень стащил набор ключей у дежурного, И, сделав это он, запер трех охранников в палате.
The guy scammed a set of keys off an orderly and made it past three guards in a locked ward.
Посветив фонарем, Майк находит набор ключей, который ему нужен.
MIKE runs the light along it, and finds the set of keys he’s looking for.
У меня есть также запасной набор ключей от «Бегемота», укрытый в герметичном тайнике в его шасси.
And a spare set of keys for Behemoth kept in a secret, sealed hiding place on the chassis.
Линдсей позвонила Памеле Овертон и спросила, не мог ли Джеймс Картрайт иметь запасной набор ключей.
Lindsay phoned Pamela Overton and asked her if Cartwright had a set of keys to the school.
Он открыл ящик стола и подал Mие набор ключей, которые она тут же отдала мне. "Код 4312578.
He opened a desk drawer and handed Mia a set of keys that she promptly gave to me. "The code is 4312578."
– Итак, – Несбит снова откинулся в кресле, восстановив свою привычную маску, – Гросклод выкрал оба набора ключей из вашей базы данных? – Именно.
"So," Nesbitt sat back in his chair once more, drawing his normal persona back about himself, "Grosclaude stole both sets of keys from your database?" "Exactly.
Джоджо некоторое время постоял футах в пятнадцати от машины, благоговейно созерцая это воплощение красоты и мощи, затем медленно вытащил из правого брючного кармана… да, все правильно: набор ключей на кольце и маленький брелок управления сигнализацией и дистанционным открыванием дверей. На том же кольце висел металлический, длиной всего в дюйм, ромбик, одна сторона которого была покрыта той же эмалью, что и машина, а на другой был выгравирован ее регистрационный номер.
Jojo stood still on the sidewalk about fifteen feet away from this awesome manifestation of beauty and power and slowly withdrew from his right-hand pocket…sure enough, a set of keys on a ring that also bore a little black remote-controlled transmitter and an inch-long, lozenge-shaped tab with a piece of white enameled metal—just like the car’s—on one side and a license plate number on the other.
Просто не шло у меня это из башки»), и он не прикладывал бы раз за разом к обнаженному телу жертвы ее же собственный утюг, переключая с шелка на хлопок и лен и неотступно требуя ответа, где, мол, припарковала кабриолет, и не перерезал бы ей горло в приступе паники, когда под вечер в воскресенье подруга Джордан постучала в дверь – хотела вернуть машину и третий набор ключей), о таком обществе, где раз и навсегда положат конец физическому насилию над детьми (чтобы осужденный преступник не мог в последнем слове просить снисхождения, утверждая, что отчим пытал его в детстве электрическим утюгом, – впрочем, в случае Уизерса, который не смог предъявить следы от ожогов, подобное заявление свидетельствовало лишь о недостатке фантазии и неумении лгать).
Couldn’t get my ass around that fact”), and would not have repeatedly applied the victim’s Light ’n Easy iron to her bare skin and advanced the temperature setting from Rayon up through Cotton/ Linen while demanding to know where she’d parked the Cabriolet, and would not have cut her throat in a panic when her friend came by on Sunday evening to return the car and her third set of keys), a society that once and for all put an end to the physical abuse of children (so that it would have been absurd for a convicted murderer to claim, in the sentencing phase of his trial, that his stepfather had burned him with an electric iron when he was little—though in the case of Withers, who had no burn scars to exhibit, such testimony seemed mainly to underscore the convict’s own lack of imagination as a liar).
Она жаждала его смерти, хотя мечтала о лучшем обществе, где бы молодым людям предоставляли работу с достойной оплатой (чтобы Уизерсу не было надобности связывать своего искусствотерапевта по рукам и ногам и пытками добиваться номера банковского счета и кода кредитной карточки), о таком обществе, которое пресекло бы оборот запрещенных наркотиков в пригородах (тогда Уизерс не потратил бы украденные деньги на крэк и не вернулся бы с затуманенным сознанием в квартиру своего бывшего искусствотерапевта и не терзал бы ее еще тридцать часов, в промежутках покуривая дурь), о таком обществе, где бы молодые люди имели что-то за душой, кроме слепой привязанности к фирменным товарам (и тогда Уизерс не зациклился бы на кабриолете своего бывшего искусствотерапевта и поверил бы ей, когда она сказала, что на выходные одолжила машину приятельнице, ему бы не застило глаза то обстоятельство, что у Джордан два набора ключей («Никак не мог этого понять, – заявил убийца в отчасти вынужденном, но приемлемом с юридической точки зрения признании, – все ключи лежат на кухонном столе, понимаете?
She wanted him dead despite imagining a society that provided jobs at a decent wage for young men like him (so that he would not have had to bind the wrists and ankles of his former art therapist and bully out of her the passwords for her bank card and credit cards), a society that stanched the flow of illegal drugs into urban neighborhoods (so that Withers could not have spent the stolen money on crack, and would have had more mental clarity when he returned to the apartment of his former art therapist, and would not have proceeded to smoke the rock and torture her, on and off, for thirty hours), a society in which young men had more to believe in than brand-name consumer goods (so that Withers would have fixated less insanely on his former art therapist’s Cabriolet, and would have believed her when she insisted she’d lent the car to a friend for the weekend, and would have set less store by her possession of two sets of keys (“Couldn’t get around that,” he explained in his partially coerced but still legally admissible confession, “all the keys right there on the kitchen table, you know what I’m saying?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test