Translation for "наблюдателей в" to english
Наблюдателей в
  • observers in
Translation examples
observers in
Постоянный наблюдатель Постоянный наблюдатель
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
С заявлениями выступили наблюдатель от Святого Престола, имеющего статус государства-наблюдателя, и наблюдатель от Палестины.
Statements were made by the observer of the Observer State of the Holy See and the observer for Palestine.
f) "наблюдатели" означает наблюдателей на совещаниях ИКТ;
(f) "Observers" means observers to the meetings of the TEC;
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций/гражданские наблюдатели
United Nations military observers/civilian observers
Наблюдатель от МОМ был избран другими наблюдателями в качестве координатора.
The IOM observer was selected as Coordinator by the other observers.
С заявлением выступил наблюдатель от государства-наблюдателя Святейший Престол.
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement.
Каждый наблюдатель в любом месте, времени, движении должен увидеть в действии одни и те же законы природы.
Every observer, in any place, time or motion must deduce the same laws of nature.
Хават покосился на мальчика – даже чересчур наблюдателен! Он кивнул:
Hawat scowled—the boy had such observing ways about him. He nodded.
Ключ к этой взаимосвязи в том, что согласно теории относительности не существует не только никакой единой для всех наблюдателей меры времени, но что при некоторых обстоятельствах нет нужды даже в том, чтобы наблюдатели были согласны относительно очередности событий.
The point is that the theory of relativity says that there is no unique measure of time that all observers will agree on. Rather, each observer has his or her own measure of time.
Естествознание, — говорит Вундт, — вовсе абстрагирует от всякого наблюдателя.
Natural science, says Wundt, completely abstracts from every observer.
Poivre. Voyages d'un philosophe.], весьма внимательный наблюдатель сельского хозяйства этой страны.
Poivre, a very careful observer of the agriculture of that country.
– Я уверен, что мы сумеем изобрести способ отвадить всех нежеланных наблюдателей, Нефуд.
I'm sure we can produce an emergency to draw off any unwanted observers, Nefud .
Пауль бросил взгляд на темнеющее небо и приказал: – Гурни, убирай наблюдателей с Южной Стены!
Paul glanced up at the darkening sky, said: "Gurney, have the south wall observers pulled out."
– А когда мы заполучим обоих… – Барон покивал. – Милорд, сардаукары наверняка потребуют, чтобы их наблюдатель присутствовал на всех… допросах.
"And once we have them in our hands . The Baron nodded. "M'Lord, the Sardaukar will want an observer with you during any . questioning."
Софизм Авенариуса («примыслить наблюдателя») Фейербах опроверг, не зная «новейшего позитивизма», но зная хорошо старые идеалистические софизмы.
Avenarius’ sophistry (the “mental projection of the observer") was refuted by Feuerbach, who did not know the “recent positivism” but who thoroughly knew the old idealist sophistries.
Но как реакция фрименов на Пауля, так и такой совершенно, казалось бы, очевидный элемент, как насыщенная Пряностью арракийская пища, тоже были упущены наблюдателями Бене Гессерит.
Yet this Fremen reaction and the obvious element of the Arrakeen diet high in spice were glossed over by Bene Gesserit observers.
Кажется, ты наблюдателен.
You are observant, it seems.
И еще он был наблюдателен.
He was also observant.
Наблюдателю было хорошо.
The Observer felt good.
– Я – только наблюдатель.
"I'm just an observer in this.
Нет беспристрастных наблюдателей.
There are no detached observers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test