Translation for "на шаг в" to english
На шаг в
Translation examples
one step in
Введение: один шаг вперед, два шага назад
Introduction: one step forward, two steps back
В то время как они представляют собой всего один шаг в ходе процесса, это фундаментальный шаг.
While they are but one step of the process, they are a fundamental one.
Обычно мы продвигались вперед шаг за шагом, производя все расчеты самостоятельно.
Usually you go one step across, doing everything yourself.
Шаг за шагом, не торопясь.
One step at a time.
Шаг за шагом, – подумала она.
One step at a time, she thought.
— Продвигаетесь шаг за шагом. — Блестяще.
“Taking one step after another.”
Шаг за шагом, все выше и выше.
One step at a time, higher and higher.
Не подходи больше ни на шаг. Ни на шаг!
Don’t come a step nearer. Not one step!”
Шаг за шагом развязывается ближневосточный узел.
Step by step, the knot in the Middle East is being untied.
Но вопрос состоит в том, какой предпринять следующий шаг или шаги.
The question is what step or steps are to be taken next.
И небольшие шаги вперед -- это все же шаги вперед.
Small steps forward are still steps forward.
Если не предпринять первый шаг, то у нас не будет ни второго, ни третьего шага.
If a first step is not taken, there will be no second or third step either.
Шаг за шагом образование всегда сопутствовало промышленному развитию.
Step by step, education has coincided with industrial development.
Это будет решительным шагом вперед, но тем не менее, первым шагом.
It will be a decisive step forward, but a first step nevertheless.
Шаг 9: Шаги государств, обладающих ядерным оружием
Step 9: Steps by the Nuclear-Weapon States
Но они не могут быть последним шагом − они должны стать первым шагом.
They cannot be the final step; they must be the first step.
Но мышцы не желали следовать ненормальной системе: шаг… шарканье… шарканье… шаг… пауза… шарканье… шаг
But muscles protested this unnatural, broken pattern: Step . drag . drag . step . step .
Халлек сделал этот шаг.
Halleck took the step.
Он сделал еще шаг вперед.
He stepped forwards.
Да ведь на каждом шагу этак-то-с!
And so it is at every step, sir!
У всякого свои шаги.
Each of us takes his own steps.
Так шли они несколько шагов.
So the pair walked along a few steps.
Бэк попятился на несколько шагов.
Buck retreated two or three steps.
Шаги были тяжелые, ровные, неспешные.
The steps were heavy, regular, unhurried.
Джинни подступила к нему на шаг:
She took a step closer to him.
Шаг, шаг, шаг, еще два…
Step step step, two more ...
Потихонечку, шаг за шагом.
A little step-by-step.
«Шаг, еще шаг, два, три, быстро, быстро, еще шаг, огонь».
Step step two three quickly quickly step fire. “Now,”
Все и так было очевидно, шаг за шагом.
It was already clear to him, step by step.
Пожалуйста, разъясните мне шаг за шагом!
Please explain, step by step.
Шаг за шагом, мистер полисмен.
Step by step, mister policeman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test